Beispiele für die Verwendung von "настроенной" im Russischen mit Übersetzung "set up"
Übersetzungen:
alle4833
set up2381
configure2067
adjust198
tune40
opposed to14
minded8
be ready3
incite1
andere Übersetzungen121
оценить баллы респондента для каждой настроенной группы результатов;
Evaluate a respondent’s score for each result group that you set up.
Общая цена продажи модели выводится из общей суммы цены, настроенной для компонентов.
The total sales price of the model is derived from the total sum of the price that is set up for the components.
Вот несколько шагов для создания своей индивидуально настроенной аудитории в Менеджере рекламы:
Here are the steps to set up your Custom Audience from Ads Manager:
Настройки способа оплаты автоматически вводятся на основе настройки по умолчанию, настроенной в Розница.
Settings for the payment method are automatically entered based on default setting that you set up in Retail.
Поле Табельный номер может автоматически заполняться на основе номерной серии, настроенной для работника.
The Personnel number field can be automatically populated based on the number sequence that is set up for the worker.
Таблица ссылок — разнесенные суммы распределяются по другим аналитикам в пропорции, настроенной в выбранной ссылочной таблице.
Reference table – Posted amounts are distributed to other dimensions in the proportion that is set up on the selected reference table.
Он также позволяет приложениям взаимодействовать с любой серверной программой, настроенной для приема клиентских запросов SMB.
It also allows applications to communicate with any server program that is set up to receive an SMB client request.
В этом примере показано, как делятся количества на основе группировки по номерному знаку, настроенной для группы упорядочения единиц.
This example shows how quantities are divided based on the license plate grouping that is set up on the unit sequence group.
Текущие сведения о месте жительства будут использоваться до даты вступления в силу, настроенной для новой информации, а затем будут автоматически использоваться новые сведения.
The current residency information is used until the effective date that you set up for the new information, and then the new information is automatically used.
В первой проводке для подписки 00020_135 цена продажи EUR 550 извлекается из цены продажи подписки, настроенной для комбинации конкретного проекта и категории.
In the first transaction for subscription 00020_135, the sales price of EUR 550 derives from the subscription sales price that is set up for the combination of the specific project and category.
Кроме того, невозможно назначить продукт, который настроен в качестве номенклатуры, учитываемой в двух единицах измерения, группе аналитик отслеживания, настроенной для использования только серийных номеров.
You also cannot assign a product that is set up as a catch weight item to a tracking dimension group that is set up for using serial numbers only.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung