Beispiele für die Verwendung von "настроит" im Russischen

<>
Если они мертвы, это настроит общественное мнение против нашей космической программы. If they are dead, it is going to turn public opinion against our space programme.
По умолчанию мастер настроит шифрование WPA или WPA2 (если маршрутизатор поддерживает их). If your router supports it, the wizard will default to Wi-Fi Protected Access (WPA or WPA2) security.
Постоянная: если выбрать значение "Авто", приложение Word настроит ширину столбцов автоматически; можно также указать для всех столбцов конкретную ширину. Fixed column width: You can let Word automatically set the column width with Auto, or you can set a specific width for all of your columns.
Что, если это вновь произойдет, только на сей раз, ребенок настроит вас против ваших близких, может даже вашей жены? So, what happens if that occurs again, only this time, the child turns you against your fellow man, maybe even your wife?
Если действия администрации Буша не будут оправданы (что может произойти, если Саддам Хусейн использует оружие массового поражения, что настроит весь мир против него, или если США обнаружат скрываемое ядерное оружие в иракской пустыне), антиамериканские настроения, а также развязанный войной террор приобретут гигантские масштабы. Unless the Bush administration is vindicated in its actions-for example, if Saddam Hussein launches weapons of mass destruction that unite the world against him, or if the US discovers hidden nuclear weapons in the Iraqi desert-anti-American sentiments, and terrorism, unleashed by war, are likely to be massive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.