Beispiele für die Verwendung von "наступать на ногу" im Russischen
Пока они путаются под ногами, но в скором будущем начнут наступать на пятки.
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
«Цитадель» планировалась как наступление с охватом противника. Одна армия под командованием генерала Вальтера Моделя должна была наступать на юг от Орла, вторая под командованием фельдмаршала Эриха фон Манштейна продвигалась на север от Белгорода.
Citadel was planned as a pincer assault, with one army commanded by General Walther Model driving south from Orel, and another, commanded by Field Marshall Erich von Manstein, pushing north from Belgorod.
Нет, Евген, я просто не люблю дважды наступать на одни и те же грабли.
No, Yevhen, I don't like making two trips.
Этот человек и не потрудился извиниться за то, что наступил мне на ногу.
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.
Я любил ехать по эскалатору в обратном направлении, раскатывать клеенку, и наступать на чистый снег.
I liked taking escalators in the wrong direction, rolling out oilcloth, and stepping on immaculate snow.
Он стоял на палубе, переминаясь с ноги на ногу.
He stood there on the flight deck, shifting his weight from foot to foot.
Я не хочу наступать на те же самые грабли, которые у меня были с 30 или 40 парнями.
I don't want to make the same mistakes that I have with the last 30 or 40 guys I've been with.
Другие представители PRM, которым Тюдор также надел ермолки, неловко переминались с ноги на ногу.
Other PRM representatives, provided with yarmulkes by Tudor, shuffled their feet awkwardly.
Хватит ей наступать на одни и те же грабли снова и снова.
She should stop making the same mistakes over and over again.
Расскажите мне о вечере, когда Элли наступила Челси на ногу.
Tell me about the night Ally stepped on Chelsea's foot.
Они намекнут на экспансионистские действия в Европе, но не будут при этом наступать на мозоль Европейскому Центральному банку.
They will hint at expansionary action in Europe, but won’t tread on the European Central Bank’s toes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung