Beispiele für die Verwendung von "наступил" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle382 come189 step46 occur35 attack6 andere Übersetzungen106
Что уже конец света наступил? Is this the end of days?
В Эфиопии наступил очередной голод, And this was yet another famine in Ethiopia.
Ты наступил мне на ногу! You stood on my foot!
Он наступил мне на ногу! He switched sandals with me!
Или просто медведь на ухо наступил? Or you just tone deaf?
Наступил сезон переговоров на высшем уровне. Summit season is upon us.
После этого наступил крах всей общины. After that, the entire society collapsed.
Боюсь, что для Хогвартса наступил конец. I'm afraid this is the end of Hogwarts.
Ты только что наступил мне на ногу! You've just trodden on my foot!
Что, для левых опять наступил 1956 год? Is it 1956 for the Left?
Этой прекрасный день уже наступил для мышей. That someday is already here if you're a mouse.
Повестка ЕЦБ: Момент истины ещё не наступил ECB preview: Moment of truth, but not just yet
Он умышленно наступил мне на ногу в поезде. He trod on my foot on purpose in the train.
И самое главное, в нашей стране наступил мир. And, most critical, we are at peace.
Для меня решающий момент наступил на одиннадцатый день. For me, the decisive moment was on Day 11.
Все носятся в истерике, как будто наступил конец света. Everyone is running around hysteric, it's the d of the world.
Ей хотя бы медведь на ухо не наступил, как некоторым. Well, at least she didn't get your tin ear.
Майкл направляется в Америку, где в этой сфере наступил кризис. Michael is heading to America, where its primary method of execution is also in crisis.
Сегодня наступил момент принимать жесткие решения ради энергетического будущего Европы. For Europe's energy future, today is the moment for tough decisions.
Возможно, момент для созыва новой "Бреттон-вудской" конференции уже наступил. We may be at a new "Bretton Woods" moment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.