Exemplos de uso de "натуральная величина" em russo

<>
Это статуя в натуральную величину. This statue is as large as life.
Они в натуральную величину, да? Uh, those are actual size, right?
Просмотреть фотографии в натуральную величину можно по этой ссылке: Please visit this link for full size photos:
Начиная от сбора бронзовых статуй чуть больше натуральной величины человека, героев Китайско-Японской войны, включая тех китайцев, которые тогда воевали друг с другом и ушли из Китая в Тайвань, заканчивая почитание памяти всех неизвестных, обычных солдат, что выжили, он просит их принести отпечатки своих ладоней, и следит за тем - один человек следит за тем, чтобы история не была забыта. So, from commissioning slightly larger than life bronze statues of the heroes of the Sino-Japanese War, including those Chinese who then fought with each other and left mainland China to go to Taiwan, to commemorating all the unknown, ordinary soldiers who survived, by asking them to take prints of their hands, he is making sure - one man is making sure - that history is not forgotten.
Нужно было вырезать буквы из стали, вырезать в натуральную величину. It was a matter of cutting letters in steel, engraving them at actual size.
Андрей Хаданович — величина белорусской поэзии. Andrej Chadanovič is a major figure in the Belarusian poetry.
Отслеживание Kinect основано на видимых точках поиска, поэтому реалистично выглядящий ножной протез должен быть распознан таким же образом, как натуральная нога. Kinect mapping is based on visual cues, so a "realistic-looking" prosthetic leg should be recognized like a natural leg.
Величина рекламного бюджета поддержит Вас в Вашем стремлении вывести нашу продукцию на рынок сбыта. A large advertising budget will support your efforts to introduce our products into the market.
Микстура натуральная, все травы собраны на вершине холмов. The mixture's all natural, from up in the hills.
Айсберг-ордера, как правило, показывают значение, меньшее, чем величина всего ордера. Iceberg orders generally specify an additional "display quantity" — i. e., smaller than the overall order quantity.
Твой гость самая натуральная ЗТ. Your guest is a real-life EO.
Максимальное отклонение: — величина допустимого отклонения цены в пунктах. Maximum deviation: — the value of maximum permissible deviation in pips.
Да, дураки, это натуральная шиншилла! Yes, fools, it's real chinchilla!
Для тех, кому интересно, что собой представляет величина VIX с математической точки зрения, вот самое простое выражение. For those interested in what the number mathematically represents, here it is in the most simple of terms.
Говядина, натуральная оболочка. All beef, natural casing.
Таким образом, на индексные опционы дается оценка с вероятностью 68% (одно стандартное отклонение), что величина изменения в S&P 500 за 30 дней составит менее 4.33% (вверх или вниз). That is, index options are priced with the assumption of a 68% likelihood (one standard deviation) that the magnitude of the change in the S&P 500 in 30-days will be less than 4.33% (up or down).
И наконец, здесь у нас дизайнерская, стильная, укрепленная, 100% натуральная кожаная пушка. And here, we have a designer-inspired ultimately completely reinforced 100% genuine leather cannon.
Инвестиционный пай (расчетная единица) - величина, определяющая долю участия Клиента в инвестиционном портфеле. Investment Unit (Unit of Account) - a value defining the Client's participation interest in the investment portfolio.
Между прочим, это - натуральная картина Сатурна, никакой коррекции. By the way, that's a natural picture of Saturn, no adjustments.
Как и все опционы, величина их премии уменьшается со временем, особенно, если приближается экспирация. ◦Like all options, their premium value erodes with time, especially as you approach expiration. The sixth, and newest choice is VXST options. They are very similar to VIX options except they are based on an index that tracks 9 day expectations of volatility instead of the 30 day timeframe of VIX.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.