Beispiele für die Verwendung von "находилась" im Russischen mit Übersetzung "be"

<>
Больница находилась в городе Лунд. It was in Lund in Sweden that hospital.
"Она находилась в опасном положении". 'She was in a precarious situation.
Что власть находилась в надёжных руках. That its government was in safe hands.
С левой стороны находилась мыльная вода. On the left-hand side, this was the soapy water.
Моя студия находилась недалеко от леса обезьян. And my studio is very close to the monkey forest.
Пара находилась в бестрендовом режиме с 8 января. The rate has been in a trendless mode since the 8th of January.
Но она всё равно находилась в "корзине" телефона. But it was still in your trash bin.
Поэтому справочная документация часто находилась в отдельных файлах. Therefore, Help documentation was often located in separate files.
Швеция все это время находилась в состоянии мира. Sweden was in peace all this time.
Риз, доктор находилась в лофте Бентона около пяти минут. The doctor's been at Benton's loft for five minutes.
Она хороший человек и она находилась под моей защитой. She's a good kid and she was under my protection.
Станция слежения якобы находилась в посольстве США в Берлине. The surveillance station allegedly was located in the U.S. embassy in Berlin.
Я не могла поверить, что она вообще там находилась. I could not believe that she was up there in the first place.
Поза, в которой она находилась, должна быть очень утомительна. The position must have been extremely uncomfortable, even for a short period of time.
И Больцман говорит, возможно, сначала вселенная находилась в температурном равновесии. So Boltzmann says, look, you could start with a universe that was in thermal equilibrium.
Не то чтобы мировая экономика находилась перед лицом дефицита ликвидности. It is not that the world economy faces a liquidity squeeze.
Женщина, которая находилась рядом с самого моего рождения - моя мама. The woman fussing around me since birth surely is my mother.
Япония находилась в ликвидной ловушке с середины 1990-х годов. Japan had been in been in thrall to a liquidity trap since the mid-1990s.
Мой букмекер бросал в коробку которая находилась в центре города. My bookie's drop box was downtown.
вся информация уже находилась у нас дома, и это было круто. The information was inside my house and it was awesome.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.