Beispiele für die Verwendung von "находите" im Russischen
Как вы находите равновесие между этими важными задачами?
How do you strike a balance between those two imperatives?
Вы не находите, что графиня сегодня слишком сурова?
The comtesse is looking rather dour this evening, don't you think?
Не находите, что отвороты слишком велики для церемонии награждения?
Don't you think these lapels are too much for an awards ceremony?
Мистер Дарси, как вы находите прекрасные глаза Леди Элизабет?
And, Mr. Darcy, how do you like Lady Elizabeth's fine eyes?
Или даже просто находите время остановиться и насладиться жизнью.
Or even simply just taking the time to slow down and savor your life.
Находите самых популярных певцов в Xbox Music на вкладке «Обзор».
Discover the most popular artists on Xbox Music on the Explore tab.
Да, она на ней так очаровательно выглядит, вы не находите?
Yeah, she looks so loveable there, don't you think?
По-моему слишком холодно чтобы играть на улице, не находите?
Hey, it's way too cold to be playing outside, man, isn't it?
Вы находите здесь что-то, что можно было бы назвать крамольным?
Do you see anything in this that might be called seditious?
Вы не находите противоречий между этим и Вашим описанием холоднокровного убийцы?
You don't see a contradiction between that and your description of a cold-blooded killer?
В противном случае, ваше положение становится весьма затруднительным, вы не находите?
Otherwise, you're in a bit of a sticky wicket, aren't you?
Находите потенциальных клиентов и создавайте свою клиентскую базу с помощью Sales Navigator.
Generate leads and build your clientele with Sales Navigator.
Мы признательны за то, что вы находите время, чтобы поделиться этой информацией.
We appreciate the time it takes to give us this information.
Вы не находите, что мне следует взять бразды правления в этом деле, доктор?
Don't you think that I should probably take the driver's seat on this one, Doctor?
У них есть таблица лидеров, где вы, если находите лучшие истории, получаете очки.
They had a leader board, where, if you recommended the best stories, you would get points.
Находите людей, в контактных данных которых содержатся номера телефонов или другие типы сведений.
Search for people who have phone numbers or other specific types of information in their contact information.
И это, например, когда вы находите время поесть вместе со своей семьей, без телевизора.
And good slow is, you know, taking the time to eat a meal with your family, with the TV switched off.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung