Beispiele für die Verwendung von "нахожусь" im Russischen mit Übersetzung "be"
Я нахожусь в трудном положении одновременно священника и шафера.
Now, I'm in the unusual situation of being both celebrant and best man.
Я несчастен уже оттого, что нахожусь вдали от дома.
I'm already miserable as it is being away from home.
Я нахожусь на борту субмарины 429 с выжившими членами экипажа.
I am onboard the U 429 with my surviving crew.
Я на нахожусь на добрых четыре дюйма выше, чем час назад!
I'm a good four inches higher than I was an hour ago!
Как Facebook показывает мне рекламу в зависимости того, где я нахожусь?
How does Facebook show me ads based on where I am?
Поверить не могу, что прямо сейчас нахожусь в собственном загородном доме.
I cannot believe that I am standing in my own vacation home right now.
Причина, по которой я нахожусь в хорошей форме, в постоянных прижиганиях.
The reason I'm so fit is because of my regular moxa treatments.
Эй, Герти, с тех пор, как я нахожусь здесь, я отправил Тэсс.
Hey, Gerty, since I've been up here, I've sent Tess.
И неважно, где я нахожусь и что делаю, я обязан его купить.
And no matter where I am or what I'm doing, I've got to do that.
Я все время должна оставлять включенным телефон - ему нравится знать, где я нахожусь".
I'm always supposed to have my cell phone on-he likes to know where I am."
По словам Гилмора, он стоял прямо там, где я нахожусь, когда это случилось.
According to Gilmore, he was standing right where I am when it happened.
Сейчас это бОльшая морока нежели на автостраде, но я нахожусь на обгонной полосе.
Now, this is more of a palaver than on the motorway but I am now in the overtaking lane.
Алистер, я нахожусь в процессе очень деликатной операции с участием некоторых деталей оформления.
Alistair, I am in the middle of a very delicate operation involving some wafer thin millefeuille.
Позвольте отметить, как я доволен, что нахожусь вдали от умиротворенности Вестминистера и Уайтхолла.
Can I say how delighted I am to be away from the calm of Westminster and Whitehall?
Я нахожусь в маленьком городке под названием Фагернес, в трех часах езды от Осло.
I am in the small town of Fagernes, about three hours from Oslo.
не важно, кто управляет, до тех пор пока я, президент Ельцин, нахожусь у власти.
it doesn't matter who governs, as long as I, President Yeltsin, am in charge.
И сейчас я нахожусь в очаровательной машине, разделяя ледяное пиво с моими новыми друзьями.
Here I am riding around in a lovely truck, sharing an ice-cold beer with my new friends.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung