Sentence examples of "национальный план действий" in Russian

<>
Казахстан разработал национальный план действий и модернизировал станцию мониторинга с помощью и при поддержке Координационного химического центра ЕМЕП. Kazakhstan had developed a national action plan and upgraded a monitoring station with help and support from the EMEP Chemical Coordinating Centre.
Г-н Конча (Колумбия) говорит что Национальный план действий в области прав человека и международного гуманитарного права включает гендерные аспекты. Mr. Concha (Colombia) said that the National Plan of Action for human rights and international humanitarian law incorporated the gender perspective.
Саудовская Аравия рекомендовала Германии продолжать выполнять Национальный план действий по борьбе с терроризмом в целях ликвидации ксенофобии и исламофобии. Saudi Arabia recommended Germany continue to implement the national action plan to combat terrorism in order to eliminate xenophobia and Islamophobia.
Генеральный секретарь одобряет усилия государств, которые приняли национальный план действий, уделяя особое внимание вопросам миграции, и призывает их продолжать их реализацию. The Secretary-General welcomes those States which have adopted national plans of action, paying particular attention to issues related to migration, and encourages them to continue with their implementation.
В январе 2002 года правительство приняло национальный план действий по правам человека, который будет осуществляться на протяжении трехгодичного периода. In January 2002 the Government had adopted a National Action Plan for Human Rights, to take effect over a three-year period.
Г-жа Чуткова (Беларусь) говорит, что Национальный план действий был крупным шагом по пути осуществления Пекинской платформы действий в рамках концепции социальной защиты. Ms. Chutkova (Belarus) said that the National Plan of Action was major step towards implementation of the Beijing Platform for Action within a framework of social protection.
8 марта 2002 года правительство Дании представило вниманию общественности национальный план действий по борьбе с насилием в отношении женщин. On 8 March 2002, the Danish government presented a national action plan aimed at combating violence against women.
Г-н Урас (Турция) говорит, что правительство его страны осуществляет национальный план действий в области борьбы с торговлей людьми, для которой Турция является страной назначения. Mr. Uras (Turkey) said that his Government was implementing a national plan of action to combat human trafficking, for which it was a country of destination.
Весной 2007 года был подготовлен первый Финский национальный план действий по охране сексуального и репродуктивного здоровья на 2007-2011 годы. In the spring of 2007, the first Finnish National Action Plan promoting sexual and reproductive health for 2007-2011 was prepared.
Комитет призывает также государство-участник разработать и выполнять национальный план действий в области прав человека в соответствии с Венской декларацией и Программой действий (1993 год). The Committee also encourages the State party to elaborate and implement a national plan of action for human rights in accordance with the 1993 Vienna Declaration and Plan of Action.
Национальный план действий Аргентины был приведен в качестве примера, который мог бы оказаться полезным при разработке последующих проектов технического сотрудничества между УВКПЧ и государствами. The national action plan of Argentina was highlighted as an example that could be useful in the development of further technical assistance projects by OHCHR with States.
Комитет также сожалеет о том, что Национальный план действий не был переведен на местные языки и должным образом распространен среди ответственных за его выполнение органов власти. The Committee also regrets that the National Plan of Action has not been translated into local languages and adequately disseminated among the authorities responsible for its implementation.
Норвегия приветствует Временный национальный план действий в интересах женщин, основанный на положениях Конвенции об устранении всех форм дискриминации в отношении женщин и отражающий резолюцию 1325 (2000). Norway welcomes the interim National Action Plan for Women in Afghanistan, which builds on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and reflects resolution 1325 (2000).
в Национальный план действий в интересах детей были включены все области и все положения Конвенции, а его положения были включены в программы, принимаемые на уровне провинций и районов; The National Plan of Action for Children cover all areas and provisions of the Convention and that its provisions be incorporated into programmes at the provincial and district levels;
16 сентября 1997 года постановлением правительства № 650/1997 был утвержден Национальный план действий в интересах женщин в СР (далее НПД), разработанный в соответствии и с Пекинской платформой действий. National Action Plan for Women in the SR (hereinafter “NAP”), as a follow-up to Beijing Platform for Action, was approved by Government Resolution No. 650/1997 of 16 September 1997.
В сотрудничестве с Левой партией и Партией охраны окружающей среды правительство представит весной 2006 года национальный план действий по ликвидации дискриминационных различий в оплате труда, обусловленных гендерными соображениями. In cooperation with the Left Party and the Green Party, the Government will present a national plan of action against gender-discriminatory pay disparities in spring 2006.
Также в декабре прошлого года министерства иностранных дел, обороны и внутренних дел Нидерландов, а также 15 организаций гражданского общества согласовали Национальный план действий с целью выполнения резолюции 1325 (2000). Also, last December, the Netherlands Ministries of Foreign Affairs, Defence and the Interior and 15 civil society organizations agreed on a national action plan on resolution 1325 (2000).
Комитет с удовлетворением отмечает Национальный план действий " Образование для всех " (2003-2015 годы), обязательное годичное дошкольное обучение и Фонд оказания помощи школам, созданный с целью содействия в реконструкции школ. The Committee notes with appreciation the National Plan of Action on Education for All (2003-2015), the compulsory pre-school year, and the School Assistance Fund, aimed to support the reconstruction of schools.
В целях ликвидации торговли людьми и ее причин 29 декабря 2004 года указом президента № 623 был принят национальный план действий по борьбе с торговлей людьми на 2004-2006 годы. In order to eliminate human trafficking and its causes a national action plan for combating human trafficking for years 2004-2006 was adopted on December 29, 2004 by the Presidential Decree No. 623.
КПР также приветствовал Национальный план действий в отношении девочек, принятие Национальной политики по профилактике СПИДа и борьбе с ним и решение о бесплатном обеспечении детей и взрослых антиретровирусными препаратами29. CRC also welcomed the National Plan of Action for the Girl Child, the adoption of the National AIDS Prevention and Control Policy and the decision to provide antiretroviral drugs to children and adults free of charge.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.