Beispiele für die Verwendung von "началу" im Russischen mit Übersetzung "start"

<>
Скачать краткое руководство по началу работы Download Quick Start Guide
Краткое руководство по началу работы с Access Access Quick Start guide
Краткие руководства по началу работы с Office Office Quick Start Guides
Краткое руководство по началу работы с OneDrive OneDrive Quick Start
Но по началу она не привлекала особого внимания. But, at the start, it attracted little attention.
Краткое руководство по началу работы с Word 2013 Word 2013 Quick Start Guide
Краткое руководство по началу работы с Access 2016 Access 2016 Quick Start
Давление будет толкать ее назад вверх к началу. Pressure will force it back up to the start again.
И возвращаюсь к началу, словно я белка в чёртовом колесе. And going back to the start like I'm on a bloody wheel.
Скачать другие краткие руководства по началу работы с Office 2013 Download other Office 2013 Quick Start Guides
Руководство по началу работы — создайте рабочий бот за 10 минут Quick Start - Create a running bot in 10 minutes
Введите начальную дату для расчета спецификации, которая соответствует началу производства новых номенклатур. Enter a from-date for the BOM calculation that corresponds to the start of manufacturing for the new manufactured items.
Но мы приближаемся к началу 2018-го и видим совершенно иную картину. As we approach the start of 2018, the picture is very different.
Щелкните "Руководство по началу работы", чтобы получить пошаговые инструкции по работе с AutoPilot. Click Start guide for step-by-step instructions for Autopilot.
Инструкции по настройке Facebook Analytics for Apps см. в руководстве по началу работы. Learn how to set up Facebook Analytics for Apps in the Analytics Quick Start Guide.
Руководство по началу работы Следуйте этим инструкциям, чтобы приступить к публикации моментальных статей. Quickstart Follow these steps to start publishing your own Instant Articles.
Дополнительные сведения см. в разделе Краткие руководства по началу работы с Office Mobile. For more info, see the Office Mobile Quick Start Guides.
ИЗ США мы получим данные по началу строительства новых домов и разрешения на строительство за февраль. In the US, we get housing starts and building permits, both for February.
Ожидается, что к началу 2015 года у медицинских работников в регионе в ограниченном количестве появится вакцина и лекарства. It is anticipated there could be a limited roll out of vaccine and drugs to healthcare workers in the region by the start of 2015.
К началу 2008 года стало понятно, что контроль инфляции и охлаждение перегревшейся экономики стали главными экономическими задачами правительства. By the start of 2008, it was clear that controlling inflation and cooling an overheating economy had become the government's main economic target.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.