Beispiele für die Verwendung von "начальным" im Russischen mit Übersetzung "initial"
Übersetzungen:
alle1006
initial529
elementary226
starting159
initiative11
baseline5
startup4
inchoate1
andere Übersetzungen71
Выберите для текущего этапа родительский этап или оставьте поле Родитель пустым, если данный этап является начальным в настройке этапов.
Select the parent stage for the current stage or leave the Parent field blank if the stage is the initial stage in the stage setup.
Это, кстати, период серьезных перемен, во время которого не надо, по существу, обучаться, чтобы управлять начальным составом аппарата мозга.
This is actually a period of dramatic change in which it doesn't take learning, per se, to drive the initial differentiation of the machinery of the brain.
Деньги, необходимые для основания банка НУ, уже есть - прежде всего, благодаря неправительственной организации – Инициатива по сокращению ядерной угрозы - и начальным средствам, предоставленным Уорреном Баффетом.
The money needed to launch an LEU bank is in place, thanks primarily to a non-governmental organization – the Nuclear Threat Initiative – and initial funding from Warren Buffett.
Деньги, необходимые для основания банка НУ, уже есть - прежде всего, благодаря неправительственной организации - Инициатива по сокращению ядерной угрозы - и начальным средствам, предоставленным Уорреном Баффеттом.
The money needed to launch an LEU bank is in place, thanks primarily to a non-governmental organization - the Nuclear Threat Initiative - and initial funding from Warren Buffett.
Во-первых, Соединенным Штатам, Европейскому союзу, странам Персидского залива, и государствам Восточной Азии следует создать гибкий фонд под руководством ВОЗ по борьбе с нынешней эпидемией Эбола, вероятно, с начальным уровнем в $50 — $100 млн, в ожидании дальнейшего развития событий.
First, the United States, the European Union, the Gulf countries, and East Asian states should establish a flexible fund under WHO leadership to combat the current Ebola epidemic, probably at an initial level of $50-$100 million, pending further developments.
Две девочки, которым, согласно начальным ордерам на арест, выданным главой округа, было 15 лет, содержались под стражей согласно Указу ТАДО в округе Капилвасту с 27 апреля 2005 года, причем сразу после освобождения по решению суда 5 сентября 2005 года они были подвергнуты повторному аресту; окружное полицейское управление в ответ на сделанные Отделением УВКПЧ в Непале запросы дало ложную информацию полицейской группе по правам человека.
Two girls who, according to the initial detention orders signed by the CDO, were 15 years old, were held under TADO in Kapilvastu District from 27 April 2005 and rearrested immediately after their release by a court on 5 September 2005; the District Police Office provided false information to the police human rights cell in response to OHCHR-Nepal's inquiries.
Начальная синхронизация обновляет таблицу заданий.
The initial synchronization will update the job table.
Использовать улучшенную начальную настройку и установку.
Use enhanced initial setup and installation.
Последовательность стадий должна включать начальную стадию.
The sequence of stages must include an initial stage.
Предусмотренная в Вашем рекламном бюджете начальная сумма.
The initial expenditure limits provided in your advertising budget.
Депозит — размер начального депозита в базовой валюте.
Deposit — the amount of the initial deposit in terms of the basic currency.
Строки обнаружения обновлены для начального экрана входа.
Updated disclosure strings for initial entry screen
number_1 Флагшток фигуры (начальное восхождение тренда).
number_1 Pole of the pattern (initial uptrend)
Начальное движение цены представляет собой флагшток фигуры.
The initial uptrend constitutes the pole of the pattern.
Например, назначьте стадию Планирование как начальную стадию.
For example, you set up Planning as an initial stage.
number_1 Флагшток фигуры (начальный восходящий тренд).
number_1 Pole of the pattern (initial uptrend)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung