Exemples d'utilisation de "начинай" en russe

<>
Вызови лифт и начинай разгрузку. Take the, uh, elevator up and start unloading.
Боишься - не начинай, начал - не бойся. Do not start if afraid, once begun do not be afraid.
Пожалуйста, не начинай опять, дорогая. Please, don't start again, I'm dead tired.
Кэти, начинай подхалимничать прямо сейчас. Kati, start your adulation right now.
Гаденыш, ты давай не начинай. Baster, don't you start that with me.
Мардж, начинай принимать заказы на обед. Marge, start taking the lunch orders.
Вводи реберный расширитель и начинай разводить. Insert the rib spreader and start cranking.
Давай, отворачивайся, закрывай глаза, начинай считать. Go on, turn around, close your eyes, start counting.
Удали лед с маски и начинай двигаться. Clean the ice out of your mask and start moving.
Что же, подтяни её и начинай печатать. Well, hitch it up and start typing.
Только не начинай делать добрые дела, парень. Don't start trying to do the right thing, boyo.
Цыпа, начинай жевать салфетки и делать шарики. Chicken, start making spitballs.
Начинай стрелять, как только взорвется водяная башня. Start shooting as soon as the water tower blows.
Начинай с двух первых звезд Большого Ковша. You start from the front two stars of the Big Dipper.
Так, давай к его груди, начинай сдавливания. Okay, get up on his chest, start compressions.
Так что не начинай читать мне мораль. So don't start lecturing me.
Пока она оценивает жёлтый, начинай скрытую игру слов. While she's appraising the canary, you'll start using muted wordplay.
У парня на рубашке написано: "Кончай ныть, начинай революцию". This guy's shirt says, "Stop bitching, start a revolution."
Дай мне пять минут, а потом начинай звать на помощь. Give me five minutes, then start yelling for help.
И, пожалуйста, не начинай говорить о перепродажах или крутящем моменте. And please don't start talking about resales or the engine torque.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !