Beispiele für die Verwendung von "начинать" im Russischen mit Übersetzung "start"

<>
Думаю надо начинать планировать выпускной. I think we can start planning our end of term party.
Мне было довольно страшно начинать. I was pretty scared up there, starting off.
Но начинать надо уже сейчас. But it must start now.
Такуя сказал мне начинать немедленно. Takuya told me to start at once.
Пожалуйста, сообщите мне, когда начинать. Please inform me when to start.
Люблю начинать день с ромашки. I do so like to start the day with a wee dram.
С них и нужно начинать. And it really works to start with them.
Тоби, скажи Сэму начинать обзвон. Toby, tell Sam to start the banks.
Тогда мне пришлось начинать еще раз». So I started yet again.”
Сейчас неподходящий момент начинать новое предприятие. This is hardly the time to start a new enterprise.
Так с каких же нам начинать? You know, where are we actually going to start with this?
Обществу не потребуется начинать всё с нуля. Society will not have to start from square one.
Мне нравится начинать тренировку барабаня в воздухе. I like to start my workout with some air-drumming.
Эти усилия нужно начинать прилагать уже сейчас. That effort must start now.
Параметры страницы: разделы начинать с новой страницы; Page setup: Sections start with new pages;
И нам нужно начинать рассказывать всё лучше. So we need to start getting better.
И нужно было начинать именно с мелочи. And so you have to start with it.
Они чувствовали, что не время начинать гражданскую войну. They felt that now was not the time to start a civil war.
Для меня еще рано начинать наживать себе врагов. It's too early in the season for me to start making enemies.
Я не хочу начинать с трех тачдаунов позади. I don't want to start off three touchdowns behind.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.