Beispiele für die Verwendung von "начинающего" im Russischen mit Übersetzung "launch"
Übersetzungen:
alle10583
start6739
begin1248
launch1008
initiate653
commence349
get started267
engage120
embark106
beginner37
kick off14
set off10
jump-start9
get going8
start out3
prelude2
embark on2
strike up1
introduce with1
andere Übersetzungen6
Японский адмирал Исороку Ямамото начал сражение.
Japanese Admiral Isoroku Yamamoto launched the battle.
Что ж Генерал Шустер начинает контрнаступление.
Well, General Schuester is about to launch a counter-offensive.
Сорок лет назад Мао Цзэдун начал Культурную революцию.
Forty years ago Mao Zedong launched the Cultural Revolution.
Перед запуском советские инженеры начали разрабатывать версии прикрытия.
As the launch neared, Soviet engineers started figuring out the mission's cover stories.
Буш начал войну в Ираке на основании тенденциозных разведданных.
Bush’s war in Iraq was launched on the basis of tendentious intelligence.
Трамп начал, во многих своих выступлениях, «войну со СМИ».
Trump has launched, in so many words, a “war on the media.”
Наши начали контратаку, и ты по самому её центру.
We launched a counter-attack, and you are at its very center.
Начало реализации в 2005 году правительственной стратегии цифровой связи.
The launch in 2005 of the Government's Digital Strategy.
Правительство начало эту попытку с причудливой повторной интерпретации конституции.
The government launched this effort with a bizarre reinterpretation of the constitution.
Кто сможет начать это движение лучше, чем Николя Саркози?
And who better to launch this than Nicolas Sarkozy?
Пришло время начать глобальный путь в сторону устойчивого развития.
This is the time and place to launch the global drive toward sustainability.
Я начну массовую атаку на стропах и огненных шарах.
I will launch a mass attack with slings and fireballs.
Мы найдем и накажем того, кто начал атаку в протоке.
We will find and punish whoever launched the attack on the bayou.
После того, как дисциплина не решила проблему, он начал перестройку.
When discipline failed to solve the problem, he launched perestroika ("restructuring").
Средний доход с начала работы фонда (в месяц) - 12.28%
The average profit since the launch of the Fund (per month) - 12.28%
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung