Beispiele für die Verwendung von "начиная с" im Russischen
Übersetzungen:
alle2777
since892
starting with228
ranging from61
starting on42
with effect from37
andere Übersetzungen1517
Данные импортируются, начиная с этой ячейки.
Data is imported beginning with the named cell address.
Поэтому необходимо вывести период, начиная с даты.
Therefore, you must infer the period from the date.
Поочередно подключите дополнительные устройства, начиная с геймпада.
Reconnect each accessory one by one, start with a controller.
Начиная с указанной даты их отправка прекратится.
This will turn off automatic replies at the date and time you enter for the end time.
Выбор дату, начиная с которой необходимо удалить проводки.
Select a starting date to delete transactions from.
Выбор диапазона заданий, начиная с первого выбранного задания.
Select a range of jobs, starting from the first job that you select.
Другими словами, начиная с верхней точки структуры продукта.
In other words, the processing starts from the top of the product structure.
Коммерческие предприятия стали считаться корпорациями начиная с 19 века.
Commercial ventures came to be regularly treated as corporations only in the 19 th century.
Период — настройте цикл кампании упорядочивания, начиная с текущей даты.
Period – Configure the sequencing campaign cycle starting from the current date.
Начиная с 40 процентов, они упали ниже 5 процентов.
starting at 40 percent, coming down to less than 5 percent.
Начиная с образования, трудоустройства и заканчивая разрешением есть мороженное.
This journey has taken me to Afghanistan, where I had the extraordinary honor and privilege to go into parts of Afghanistan under the Taliban - I was dressed in a burqa - and I went in with an extraordinary group called the Revolutionary Association of the Women of Afghanistan, and I saw firsthand how women had been stripped of every single right that was possible to strip women of - from being educated, to being employed, to being actually allowed to eat ice cream.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung