Beispiele für die Verwendung von "нашего" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle30116 our29626 ours191 andere Übersetzungen299
Это центр печали нашего мозга. It is the sadness center of the brain.
Настоящая трагедия нашего века такова: The real tragedy of the last century is this:
Ты убил нашего лошка убил. You've killed the special-needs donkey.
Капитан Очевидность, герой нашего времени. Captain Hindsight, the hero of the modern age.
Позволь, я вызову нашего доктора. Let me call the house doctor.
Я позвоню, касаемо нашего дела. I'll telephone, then, regarding the case.
О, это легенда нашего дома. Oh, it was legend around the family townhouse.
Что подкосило дело нашего отдела. That was a blow to your department's case.
Я проверила нашего учителя истории. I ran the check on the history teacher.
Нашего Скотта, группу "Sonic Youth"? Darling Scott, Sonic Youth?
Риск лежит в основе нашего мира. And I think, of course, risk is what underlies the world.
Редакционная политика нашего издания диктуется мечтой. The editorial policy of this newspaper is owned by the dream.
Ее величество отказалось от нашего предложения. Her Majesty has refused the offer.
Итак, Остин, поприветствуйте нашего нового "Скаута". Okay, Austin, get ready to meet your newest Hurl Scout.
Найдете эту женщину, найдете нашего подрывника. You find that woman, you will find your bomber.
Гунар и Скарлет, птички нашего кафе. Gunnar and Scarlett, the bluebird's very own.
Частичка красоты и уникальности нашего мира. It adds a little beauty and wonder to the world.
Найди мне раскладушку для нашего "дорогого". Find Me a camp for "dear".
Думаю, я нашла спальню нашего мастера. I think I found the master's master bedroom.
В некоторые дома нашего района вламывались. There were some home invasions in my neighborhood.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.