Beispiele für die Verwendung von "нашёл" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle9496 find8923 locate300 andere Übersetzungen273
Однако, охотник за головами нашёл. Well, except the bounty hunter did.
Ну, ты нашёл время трусить. Now, this is no time to turn chicken.
Он нашёл способ избежать тюрьмы. Hell of a way to avoid a prison sentence.
Шкипер, я кое-что нашёл. Skipper, over here.
Кто нашёл, тот и взял. Finders keepers.
Лучше бы ты нашёл меня, отрок! You better get ahold of yourself, me lad!
Он что-то нашёл там, Френк. He's got a point there, Frank.
Что ты нашёл в этой провинциалке? What is there in that provincial woman?
Мотылёк нашёл свой путь на свободу. Papillon made it to freedom.
Посмотри, похоже он нашёл здесь друга. Hey, looks like he managed to make himself a friend.
Кажется, я нашёл работу по душе. I'll never let anybody hurt you.
Он уже нашёл свою последнюю пристань. He's halfway to the harbor by now, bub.
АйТи отдел нашёл то, что вы просили. The I T department has that item that you requested.
Я ничего не нашёл, никаких изменений, сэр. I don't see anything in the maintenance records, sir.
Я нашёл медицинское объяснение этому необычному происшествию. I gave you the medical explanation of an unusual phenomenon.
В смысле, я нашёл тренажёр "кузнечик", бормашину. I mean, II got a pogo stick, a dentist drill.
Эй, Человек дождя, где Макгинти нашёл тебя? Where'd McGinty get Rain Man?
В Штатах Мюнхен нашёл совершенно иное значение. In the US, Munich has had a very different resonance.
Бен только что нашёл замечательное место бухгалтера. Ben just got an amazing accounting job.
Я нашёл коврик для йоги и кассету. Brand new yoga mat and tape.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.