Beispiele für die Verwendung von "не больше" im Russischen
Однако совершенных рынков не больше, чем совершенных правительств.
But perfect markets are no more available than perfect governments.
Через десять минут, не больше, добавьте каперсы и петрушку.
After ten minutes, no more, add capers and parsley.
Сейчас я знаю не больше того, что писали в газетах.
At the moment, I know no more than the rest of the newspaper reading public.
Женишься, и у тебя будет не больше авиалиний, чем у зайца.
Marry Emily, and you'll have no more airline than a jackrabbit.
Если температура продолжит подниматься теми же темпами, не больше пары часов.
If his temperature keeps rising at the current pace, No more than a couple of hours.
Здесь ей 7 лет, а она весит не больше, чем годовалый ребенок.
And here she is at seven years old, weighing no more than a one year-old baby.
Ксенофобия распространена в Дании не больше, чем в любой другой европейской стране.
Xenophobia is no more widespread in Denmark than in other European countries.
Мы выиграли время и можем глубоко вздохнуть - не больше и не меньше.
We have gained time and can take a deep breath - no more and no less.
Таким образом, мы имеем плотную атмосферу примерно с 30% — но не больше — кислорода.
Westeros probably has a high-density air with around 30% oxygen, but no more.
И угроза установления в США шариата не больше чем установления правил Бойцовского клуба.
And the US is in no more danger of coming under Sharia law than it is the rules of Fight Club.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung