Beispiele für die Verwendung von "не лезьте не в свое дело" im Russischen

<>
не лезьте не в свое дело mind your own business
Не лезьте не в свое дело, хорошо? Just mind your own business, all right?
Не лезьте не в свое дело, идиоты! Intervention over, bitches!
Не лезьте не в свое дело, леди. Mind your business, lady.
В таком случае не лезьте не в своё дело, идите домой. In that case, mind your own business and go home.
Вы лучше не лезьте не в своё дело. You better mind your own business.
«Ты когда-нибудь думал о том, чтобы купить новые туфли?» «Не суйся не в своё дело "Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."
Не суй нос не в своё дело. Mind your own business.
Не суйтесь не в своё дело Mind your own business
Не лезь не в свое дело Mind your own business
Там есть маленькая свинья, которая лезет не в своё дело. There's that little pig poker.
Я поругался с ним, и тогда старикашка ударил меня об стену и сказал мне не лезть не в свое дело. I confronted him, and then the old geezer slammed me against a wall and told me to mind my own business.
Ладно, теперь, когда я все знаю, то просто хотел извиниться, что лез не в свое дело. Anyway, II know the truth now, so I just wanted to say I'm.
Почему бы тебе не лезть не в свое дело? Why don't you just mind your own business?
Не хочу лезть не в свое дело, но каково это? I don't mean to pry, but how does it feel?
Прости, что лезу не в своё дело, но само твоё существование невероятно. Forgive me for intruding, but it's remarkable that you even exist.
Эй, приятель, не лезь не в своё дело. Hey, pal, mind your own business.
Ей просто нужно было держаться подальше от этого, и не лезть не в свое дело. Okay, she should just stay out of it and mind her own business.
Не лезь не в своё дело и заткнись. Mind your own business and shut up.
Нет, я не лезу не в своё дело. No, I mind my own business.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.