Exemplos de uso de "не раз и не два" em russo

<>
Хотя в этот раз и не было по-другому, появляются признаки оттепели в отношениях. While this time was no different, there are growing signs of a thaw in relations.
Поэтому я решил провести эксперимент еще раз и не в Дели. На этот раз в городе Шивпури, в центральной Индии. Я был уверен, что там-то никто никогда никого ничему не учил. So I took the experiment out of Delhi and repeated it, this time in a city called Shivpuri in the center of India, where I was assured that nobody had ever taught anybody anything.
185 Карточки тахографа должны быть способны правильно работать во всех климатических условиях, которые обычно встречаются на территории Договаривающихся сторон как минимум в диапазоне температур от-25°C до + 70°C с нерегулярными пиковыми значениями до + 85°C; при этом термин " нерегулярные " означает не более 4 часов каждый раз и не более 100 раз в течение всего срока использования карточки. 185 The tachograph cards shall be capable of operating correctly in all the climatic conditions normally encountered in the territory of Contracting Parties and at least in the temperature range-25°C to + 70°C with occasional peaks of up to + 85°C, “occasional” meaning not more than 4 hours each time and not over 100 times during the life time of the card.
Плата за включение в прейскуранты определяется лишь один раз и не подлежит возврату. The listing fee was only determined once and was not refundable.
Это не два отличных вкуса, прекрасно сочетающихся вместе. It's not two great tastes that go together.
Структуру возглавляет Евгений Умеренков, не раз посещавший Литву и принимавший участие в съезде Литовской народной партии. The structure is headed by Evgeniy Umerenkov who repeatedly visited Lithuania and took part in a meeting of the Lithuanian People's Party.
Я ей сказал раз и навсегда, что не пойду с ней по магазинам. I told her once and for all that I would not go shopping with her.
Они не сталкивались с такой проблемой, и не знают, что делать. Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.
Если она сломана пополам это не два пятака, а ничего. If you break it in half you don't get two nickels, you get shit.
Оба они пользуются популярностью среди сельского населения, особенно в северных районах страны, что не раз обеспечивало им успех на выборах. Both of them are popular with the rural population, especially in the northern regions of the country, which brought them success several times at the polls.
Уладьте это раз и на всегда. Get it settled once and for all.
Пока, и не принимайте это близко к сердцу. Good-bye, take it easy.
"Группа 16-ти" совершенно права в том, что у Евросоюза должен быть один президент, а не два. The "Gang of 16" is absolutely right that the EU should have a single president, not two.
Не раз им приходилось толкать машины через реки и грязь. They've had to push vehicles through rivers and mud more than once.
Ты должен бросить азартные игры раз и навсегда. You've got to give up gambling once and for all.
Джейн очень любит свою работу и не хочет увольняться. Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
Помните: использовать можно только один способ, а не два одновременно. Just remember that it's one method or the other, and not both at the same time.
Мы уже обращались к примеру Dow Chemical Company и, наверное, сделаем это еще не раз, поскольку, на наш взгляд, эта компания, столь высоко вознаградившая своих акционеров, является замечательным примером идеального долгосрочного консервативного инвестирования. I have already referred to the Dow Chemical Company and may do so several times again, as I believe this company, which over the years has proven so rewarding to its stockholders, is an outstanding example of the ideal conservative long-range investment.
(f) Бонус начисляется каждому клиенту только один раз и только на один счет Начисление бонуса на каждый счет осуществляется по зарегистрированному IP-адресу, номеру телефона и адресу электронной почты. (f) Clients are eligible to receive the bonus once, and for one account only. Each account opened qualifies for the bonus once per registered IP address, phone number, and email.
Эта птица живёт не в Японии и не в Китае. This bird lives neither in Japan nor in China.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.