Beispiele für die Verwendung von "невзначай" im Russischen

<>
А потом, я невзначай предложу объединиться. And then, casually, i suggest a merger.
Я просто невзначай об этом упомянула. I just mentioned it offhand.
Нет, если сказать как бы невзначай, и если искренне. Not if you do it in a casual manner and if you mean it.
Вскоре после нашей аккредитации в Женеве в качестве новых послов мы с Вами столкнулись невзначай после приема, проходившего где-то во Дворце Наций. Shortly after our accreditation here in Geneva as new ambassadors, you and I met by chance, following a reception which was held somewhere in the Palais.
Я сообщила о проблеме в лаборатории и невзначай упомянула, что собираюсь пойти поесть морепродуктов. I called about a problem at the lab and casually mentioned I was going out for seafood.
Я невзначай подслушал ваш разговор в баре. I couldn't help overhear your conversation at the bar.
Ну, мне пришлось невзначай упомянуть твое имя. Might have had to drop your name.
А сейчас я невзначай проведу ладонью по волосам. Now I'm going to coolly run my hands through my hair.
Когда он будет пить кофе, я невзначай толкну его. I bump into him with his coffee.
И, может быть, я невзначай намекнул, что он убил профессора. And I might have somehow insinuated that he killed the professor.
Да, а затем, как бы невзначай, сбросил веревки с борта корабля. Yeah, and then left the ropes conveniently over the side of the boat.
Несколько недель назад я невзначай услышал дискуссию в группе туристов, посещавших этот зал. Some weeks ago I overheard a discussion within a tourist group visiting this chamber.
Так, я бы встал невзначай за кресло и ударил бы его чем-нибудь по голове. So I'd move quietly around behind the chair and hit him on the head with something.
Ты невзначай напоминаешь ей о своем дне рождении потому что в глубине души знаешь, что она забыла про него. You happen to mention when your birthday's coming up because you know deep down she's already forgotten it.
В общем, я была неподалёку и подумала, что надо бы тебе невзначай напомнить насчёт собеседования, чтобы устроить Джоффри в ясли. Well, I was in the neighborhood and figured you'd need a friendly reminder about Joffrey's preschool interview today.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.