Beispiele für die Verwendung von "недолго" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle100 short48 andere Übersetzungen52
Но успех Тесла длился недолго. But Tesla's success didn't last.
Он пробудет с нами недолго. He'll travel with us partway.
Но работать они будут недолго. But they will not work for long.
Хотя я там недолго простоял. I didn't stay up there long, though.
Я недолго была в "Брауни". I was a Brownie, briefly.
Однако час испытаний продолжался недолго. Yet the zero hour did not last.
Недолго осталось, моя дорогая Малефисента. Won't be long now, Maleficent, my dear.
Она бы и так недолго продержалась. She was on her way out.
Но этот рыночный пессимизм длился недолго. But market pessimism did not last long.
Я недолго ждал, пока не пришла Мэри. I had not waited long before Mary came.
Подозреваю, что в девочках тебе ходить недолго? What, you're going on a date with her?
Хорошо, слушайте, я был недолго бой скаутом. All right, listen, I used to be a, a Boy Scout briefly.
Религиозные различия в правовом обеспечении продолжались недолго. The sectarian differences in legal enforcement did not last.
Могу я покататься верхом на этой лошади недолго? Can I ride this horse for a while?
Да, мы все были кейнсианцами – но слишком недолго. Yes, we were all Keynesians – but all too briefly.
Если вам — еще нет, то ждать осталось недолго. If you haven’t, you will soon enough.
Помню, накрапывал легкий дождик, но ждать пришлось недолго. There was a slight drizzle, I remember that, but the wait wasn't interminable.
Недолго думая, я решил навестить оставшегося в живых. So I paid the one who was left a visit.
Он очень хорошо знал, что ему недолго осталось жить. He knew full well that he didn't have long to live.
Как и можно было ожидать, застаивалась она там недолго. As you can expect it doesn't last very long;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.