Beispiele für die Verwendung von "нежными" im Russischen mit Übersetzung "tender"

<>
Она нежная девушка сомнительной морали. She is a tender girl of questionable morals.
Нежного поэта и сумасшедшего сорвиголову. The tender-hearted poet and the crazy daredevil.
Он одновременно и строг и нежен. He is at once stern and tender.
Нежные чувства легко вводят в заблуждения. It is easy to let the tender feelings cloud the judgement.
Один поцелуй, нежный податливый и взаимный. One kiss, tender supple and spare.
Только моя любимая, маленький нежный воробушек, трясогузка. Only my sweetheart, that tiny and tender sparrow.
Они избаловали нас самыми изысканными пирами и нежнейшими закусками. They pampered us with feasts most fancy and victuals most tender.
Потом меня спрашивали: где ты взял такое нежное мясо? Then, they would ask me: where did you get such tender meat?
Я впервые угнал машину в нежном возрасте 9ти лет. I stole my first car at the tender age of nine.
Еще капелька мази, чтобы защитить твою нежную розовую кожу. A little zinc will help protect that tender pink skin.
Только скажи, и я окружу тебя своим теплом и нежной любовью. Say the word and I'll wrap you in my warm and tender love.
В то время, в нежном возрасте семи лет, я придумал историю. At that time, at the tender age of seven, I created a story.
Некоторые из них свирепы, некоторые полны гнева, некоторые нежны, некоторые мудры. Some of them are fierce; some of them are wrathful; some of them are tender; some of them are wise.
Как это может быть настолько нежным и буквально таять во рту? How can that be so tender and literally melt in your mouth?
Я был маленьким нежным ребёнком, но не смогу забыть услышанные тогда слова. As a child so young and tender, Words I can't forget I still remember.
Он ей, наверное, тоже шептал, что она - нежная фиалка, а он - усталый путник. Probably he used to whisper to her too that she was a tender violet and he a fatigued wayfarer.
Нежная телятина, сосиски из свиного фарша, кусочки жареного чеснока и самую малость паприки. Tender veal, ground pork sausage, slivers of fried garlic and the slightest hint of paprika.
Эта смесь в моей Лолите нежной мечтательной детскости и какой-то жутковатой вульгарности. This mixture in my Lolita of tender, dreamy childishness and a kind of eerie vulgarity.
нежный цветущий стебель при том условии, что он находится в защищенной оболочкой части; a tender flowering stem, provided that it is enclosed within the sheathed part
Задним числом, чтобы никто не заподозрил, что причина союза не в ваших нежных чувствах. Backdated, of course, lest someone suspects your union was motivated by something other than your tender feelings.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.