Beispiele für die Verwendung von "незаконное использование" im Russischen
Например, доступ к государственной базе США GenBank даже не предполагает заключения соглашения, запрещающего незаконное использование.
The US government's GenBank, for example, doesn't even have an agreement banning misappropriation.
Если вам не удастся урегулировать спор без вмешательства YouTube, воспользуйтесь нашей формой жалобы на незаконное использование товарного знака.
If you are unable to reach a resolution with the account holder in question, please submit a trademark complaint through our Trademark complaint form.
Незаконное использование государственных бюджетных средств в целях финансирования конфликта было одной из главных причин введения санкций в отношении алмазов и древесины.
The misappropriation of government revenue in order to finance conflict was a major reason for establishing sanctions on diamonds and timber.
Как незаконное использование, так и преднамеренное неиспользование информационных и телекоммуникационных систем или информационных ресурсов в целях дестабилизации является фактором, подрывающим международную безопасность.
Both the illicit use and the deliberate non-use of information and telecommunication systems or information resources for purposes of destabilization constitute disrupting factors in the context of international security.
В общей сложности 25 государств в полной мере обеспечивают контроль за своими процедурами предоставления убежища, с тем чтобы предотвратить их незаконное использование лицами, совершившими террористические акты.
A total of 25 States have fully implemented controls over their asylum processes in order to prevent abuse by persons who have committed terrorist acts.
Ряд факторов, способных подпитывать конфликт, — такие, как потоки стрелкового оружия, оборот наркотиков или незаконное использование природных ресурсов, — носят трансграничный характер в связи с чем существенную роль в их устранении могут играть региональные меры и договоренности.
A number of factors that can fuel conflict — such as small arms flows, drug-trafficking or illegal exploitation of natural resources — have cross-border linkages that would benefit from being addressed through regional measures and arrangements.
Если вы считаете, что какой-то контент, опубликованный на YouTube, нарушает ваши права или нормы законодательства, сообщите нам об этом. У нас на сайте есть формы для жалоб на незаконное использование товарного знака, клевету, рекламу контрафактной продукции и другие нарушения.
If you feel that certain content on the site violates your rights or applicable laws, you may submit a legal complaint under our trademark, defamation, counterfeit, or other legal complaint flows.
В своем ответе, доведенном до сведения Секретариата в июле 2006 года, правительство Болгарии отметило, что в соответствующих положениях национального уголовного кодекса " перечислены все виды " эксплуатации ", включая незаконное использование людей для сексуальных действий, эксплуатации труда, извлечения органов человека или содержания людей в подневольном состоянии, которые охватывают обычаи, схожие с рабством, или положение, схожее с рабством ".
In its response communicated to the Secretariat in July 2006, the Government of Bulgaria noted that the relevant provision of the national Penal Code “lists all forms of'exploitation'as illegally using of persons for sexual activities, labour exploitation, dispossession of bodily organs or holding them in forceful subjection, which comprises practices of setting in slavery or in position similar to slavery”.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung