Beispiele für die Verwendung von "некоей" im Russischen mit Übersetzung "a"

<>
Некая генетическая аномалия, врожденный иммунитет? A genetic abnormality which acts as some sort of natural immunity?
И здесь таится некий урок. There’s a lesson in there somewhere.
Вдохновителем был некий Томас Мортон. A character by the name of Thomas Morton.
Представьте, что это некая мирская церковь. Think of it as a kind of secular church.
Его оставил некий второкурсник Эндрю Хилборн. It was posted by a sophomore named Andrew Kilburn.
Это некий прорыв, в своём роде. That's kind of profound, in a way.
Он зарегистрирован на некую компанию, сэр. It's registered to a company, sir.
представим пространство как некую реальную субстанцию. imagine space is a substrate of all there is.
Оба эпизода рассматривались как некая форма коррупции: Both episodes were seen as a form of corruption:
Давайте попытаемся вместить сказанное в некий контекст. Now let's try to put this into a little bit of context.
В нашем доме есть некий дикий зверь. There is a kind wild animal in our house.
Или если не решение, то некое усовершенствование: Or if not a solution, an amelioration:
запустить процесс сборки и получить некую схему. Let the thing assemble, and you'll get some kind of a circuit.
Меня пронзила некая сила и я лишилась чувств. A force that transfixed and made me disappear from myself.
Он не спрашивает, существует ли некая высшая реальность. It does not ask whether there is a divine realm.
Или же мы должны установить некие временные рамки? Or should we establish a proper time frame?
Кажется, некий дух желает счастья какой-то паре. I suppose a spirit wants some couple to be happy.
Когда мы желаем, мы хотим перейти некий мост. In desire, we want a bridge to cross.
Получаем из этого некий ответ в математической форме. Turn it from that into some answer in a mathematical form.
И я решил создать некое подобие такой канарейки. And I tried to design a kind of canary.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.