Beispiele für die Verwendung von "ненавидеть" im Russischen mit Übersetzung "hate"

<>
Боже, я начинаю ненавидеть хлопушки. God, I'm getting to hate those things.
Ненавистники будут и дальше ненавидеть. Haters gonna hate.
Но Церковь я стал ненавидеть. But the Church I grew to hate.
Вам позволено ненавидеть этих людей. You're allowed to hate these people.
Он заставил двух геев ненавидеть бранч. He's made two gay men hate brunch.
Я думала, вы будете меня ненавидеть". I thought you were going to hate me."
Если она облажается, все будут меня ненавидеть. If she messes up, everybody will hate me.
Вы должны ненавидеть блудницу и избегать ее. You shall hate the whore and make her, like, really desolate.
Я имею право ненавидеть то, что ненавижу! I have the right to hate what I hate!
И вторая - напоминать чего боятся и ненавидеть. And secondly, it's trying to remind you of what there is to fear and to hate.
Учитывая саму суть интернета, ненавистники будут ненавидеть всегда. The Internet being what it is, haters gonna hate.
Он был плохим парнем, каких Америка любит ненавидеть. He was the bad boy America loved to hate.
"Не надо ненавидеть меня за мой абсолютный слух". Don't hate me for my perfect pitch.
Я нервничаю, когда не знаю, кого должен ненавидеть. I get antsy when I don't know who I should hate.
Не было никакой необходимости “ненавидеть Евреев в Израиле”. There was no need to “hate the Jews in Israel.”
Когда оно перестаёт его слушаться, он начинает ненавидеть его. When it'll no longer do what he wants it to do, he grows to hate it.
А в том, чтобы не ненавидеть себя за сожаления. The point is to not hate ourselves for having them.
Клаудия Жан, обычно чтобы начать ненавидеть меня требуется час. Claudia Jean, usually it takes an hour to hate me and everything I stand for.
И ты должен ненавидеть это слабое оправдание для усов. And you must hate that weak excuse for a mustache.
Вы можете просто ненавидеть их. Всеми фибрами своей души. You're allowed to just hate them with every fiber of your being.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.