Beispiele für die Verwendung von "необходима" im Russischen mit Übersetzung "necessary"
Übersetzungen:
alle17153
necessary8481
needed3842
required2997
essential948
indispensable201
requisite161
must-have4
sine qua4
indispensible3
needful3
andere Übersetzungen509
Необходима некоторая корректировка их позиций.
Some modification of their respective positions is necessary.
Европейская модель взыскательна, но она необходима.
The European framework is exacting but necessary.
Конечно, в делах национальной безопасности необходима секретность.
Secrecy is, of course, necessary in national-security affairs.
Смена караула у МВФ была необходима и неизбежна.
A changing of the guard at the IMF was necessary and inevitable.
Подобная "драхматизация" долгов в евро будет необходима и неизбежна.
A similar "drachmatization" of euro debts would be necessary and unavoidable.
Но синхронизация обоих процессов необходима и по другим причинам.
But synchronizing the two processes is necessary for other reasons, too.
Нетрадиционная денежно-кредитная политика ФРС была необходима для США.
The Fed’s unconventional monetary policies have been necessary for the US.
Для обеспечения продовольственной безопасности необходима также эффективная охрана здоровья населения.
Effective health protection is also necessary to ensure food security.
Нам необходимо совершенствовать навыки, и необходима смелость, чтобы пользоваться ими.
We need to improve the necessary skills, and we need the courage to use them.
им необходима финансовая помощь для того, чтобы приспособиться к сегодняшней ситуации.
they need financial help to carry out the necessary adjustments.
В каком объеме диверсификация действительно необходима и в каком она опасна?
How much diversification is really necessary and how much is dangerous?
Такая конфигурация необходима для предотвращения перекрестных помех сети при подтверждении соединения.
This configuration is necessary to prevent network heartbeat cross talk.
На глобальном уровне необходима быстрая и всесторонняя де-углеродизация мировой экономики.
On a global level, quick and comprehensive de-carbonization of the world economy is necessary.
Эта мера предосторожности необходима, чтобы не нарушить ссылки на существующие документы.
This precaution is necessary so that you don’t break existing document references to existing documents.
они стали хранилищем информации, которая была необходима для процедуры поддержания потока кредитов.
they were the repositories of information necessary for the maintenance of the flow of credit.
Чтобы принять решение о проведении торговых операций, необходима оперативная и надежная информация.
For making a decision to trade, reliable on-line information is necessary.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung