Beispiele für die Verwendung von "необычному" im Russischen
Übersetzungen:
alle551
unusual451
extraordinary62
uncommon14
out of the ordinary9
odd7
fancy6
andere Übersetzungen2
Я нашёл медицинское объяснение этому необычному происшествию.
I gave you the medical explanation of an unusual phenomenon.
Если мы отнесемся к этому как к чему-то необычному, он даст деру.
If we treat this out of the ordinary, he'll bolt.
Я задрожала и подумала, не узнает ли он меня по моему весьма необычному имени.
I was shaking, wondering if he would recognize me by my unusual first name.
Положения Уголовно-процессуального кодекса защищают и целый ряд других прав, включая право быть огражденным от необоснованного обыска и конфискации, права на арест или на предъявление обвинения в правонарушении, право не подвергаться жестокому или необычному обращению или наказанию и право быть защищенным от самооговора.
Various other rights, including the right to be secure against unreasonable search and seizure, rights on arrest or on being charged with an offence, the right not to be subjected to cruel or unusual treatment or punishment, and the right against self-incrimination are protected under the Code of Criminal Procedure.
Необычный файл: незнакомое и потенциально опасное программное обеспечение.
Uncommon: You tried downloading an unfamiliar and potentially dangerous piece of software.
Нет, если не считать безупречную кривую необычной.
Not unless you consider an unblemished graph out of the ordinary.
Google считает, что вы скачиваете вредоносный, нежелательный или необычный файл.
We think it might be a malicious, unwanted, or uncommon file.
Ну, думаю, стринги выглядят чем-то необычным.
I think the thong would be considered out of the ordinary.
Она веселая, жизнерадостная, необычная, а ведь это мои обязанности.
She's perky and she's sunny and she's odd, and those are my jobs.
Быть гурманом не значит просто любить необычную пищу.
Being a foodie doesn't mean only liking fancy food.
Их путешествие не было необычным, и при этом им не препятствовали.
Their journey was not uncommon, nor was it discouraged.
Да, суп из животных - это точно очень необычно.
Well, barnyard soup is definitely out of the ordinary.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung