Beispiele für die Verwendung von "несовместимыми" im Russischen
Übersetzungen:
alle368
incompatible295
inconsistent62
irreconcilable6
not compliant1
andere Übersetzungen4
Такое разнообразие конструкций, размеров и технических характеристик затрудняет применение принципа интермодальности и делает грузовые единицы эксплуатационно несовместимыми.
This diversity of designs, sizes and technical characteristics complicates intermodality and deprives it of interoperability of loading units.
Сегодня днём, ты пытался уничтожить человека, который в 10 раз лучше тебя а когда закончил ты ушёл отсюда с мыслями, несовместимыми с жизнью.
This afternoon, you try to ruin a man who's 10 times your better and when you were finished you toted out of here in the footsteps of a thing not even fit to breath.
Положение изменилось в пользу оппозиции, что проявилось в улучшении взаимодействия между такими ее разнообразными и во многом несовместимыми элементами как политики, ведущие бизнесмены, гражданские организации, действующие и отставные военные, интеллигенция, профсоюзы и даже члены религиозных групп.
The tide of events shifted to favor the opposition and facilitate coordination among its disparate parts, including politicians, business leaders, civil society organizations, active and retired military officials, intellectuals, labor unions and even members of religious groups.
Хотя расовой дискриминации в Султанате не существует, компетентные органы также считают своей главной задачей обеспечение того, чтобы такие деяния и практика были полностью искоренены, а к виновным в их совершении лицам применялись жесткие меры, поскольку подобные деяния являются неприемлемыми и несовместимыми с жизнью общества, а также фактором, вызывающим раскол общества, что может угрожать его единству, способствуя распространению ненависти и вражды.
Although cases of racial discrimination are non-existent in the Sultanate, the competent authorities make it also a priority to make sure that such acts and practices are completely eradicated from the society and to deal very sternly with its perpetrators, considering these acts and practices as abnormal and abhorrent in the society and as a factor of division that could threaten its cohesion and spread hatred and rancour.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung