Beispiele für die Verwendung von "неудачных" im Russischen
Наконец, после многочасовых неудачных боев Славик замолчал.
Finally, after hours of losing battles, Slavik went silent.
В любом случае поздравляю, это квинтет неудачных браков.
Congratulations, anyway, that's a quintet of failed marriages.
После множества неудачных попыток необходимо сбросить ПИН-код.
After too many incorrect PIN attempts, you need to reset your PIN.
Проверка сброса ПИН-кода после нескольких неудачных попыток
Validate Reset PIN after number of failed attempts
С каждым раундом неудачных переговоров раскол только усиливается.
The rift has only widened with every round of failed negotiations.
Чтобы повысить безопасность, следует уменьшить число неудачных попыток.
To increase security, decrease the number of failed attempts that are allowed.
Сбрасывать ПИН-код после указанного числа неудачных попыток входа
Reset PIN when login fails this many times
Очистка устройства после указанного количества неудачных попыток ввести пароль
Wipe a device after a specific number of failed password attempts
Чтобы повысить безопасность, следует уменьшить максимальное число неудачных попыток.
To increase security, decrease the maximum number of failed attempts.
Превышено пороговое значение «Переключений/с клиента RPC» или «Неудачных RPC»
RPC Client Backoff/sec or RPCS Failed exceeded threshold
Восстановление общедоступных папок и их почтовых ящиков после неудачных перемещений
Restore public folders and public folder mailboxes from failed moves
Не о неудачных браках. Не о работе, которая вызывает отвращение.
This is not about lousy marriages, this is not about jobs that suck.
Первые снимки из космоса мы получили после 11 неудачных попыток.
After 11 complete mission failures, we got our first images from space.
Значение MSExchangeIS\Клиент: неудачных RPC (сервер занят)/с больше 5
The MSExchangeIS\Client: RPCs Failed:Server Too Busy/sec value was greater than 5
После трех неудачных попыток OABRequestHandler отложит копирование на один час.
If all three attempts fail, the OABRequestHandler will retry the copy after one hour.
Эта проблема возникает даже после включения аудитов успешных и неудачных операций.
This issue occurs even after enabling Success Audits and Failure Audits.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung