Beispiele für die Verwendung von "неэффективный" im Russischen
Нынешний неэффективный подход еврозоны является нарушением равновесия.
The eurozone's current muddle-through approach is an unstable disequilibrium:
Нынешний неэффективный подход еврозоны является нарушением равновесия. Поверхностное решение проблемы и трата денег впустую не сработает.
The eurozone’s current muddle-through approach is an unstable disequilibrium: kicking the can down the road, and throwing good money after bad, will not work.
Одним словом, в центре мировой экономики находится неэффективный политический режим, в условиях которого регулярно возникает угроза дефолта основной мировой резервной валюты.
Simply put, the global economy has at its center a dysfunctional political regime that generates recurrent threats of default on the world’s major reserve asset.
Прошлый директор был одним из политических друзей Буша из Техаса, а квалификации нынешнего директора включают должность члена комиссии по делам судей и стюардов Международной ассоциации арабских скакунов, где его попросили подать в отставку за "неэффективный надзор".
The past director was one of Bush's Texas political cronies, and the current director's qualifications include a stint as commissioner for judges and stewards with the International Arabian Horse Association, where he was asked to resign for "supervision failures."
Неэффективный рост городов и заторы распространяются, подпитывая волнения среди фермеров, которые считают, что получили недостаточную компенсацию за потерю своих земель – а они являются жизненно важным источником обеспечения местного государственного долга (который в настоящее время составляет 30% ВВП).
Urban sprawl and congestion are spreading, fueling unrest among farmers who feel undercompensated for the loss of their land – a vital source of collateral for local-government debt (which now amounts to 30% of GDP).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung