Beispiele für die Verwendung von "ниже" im Russischen

<>
Sell Stop — ниже цены "Ask". Sell Stop — lower than Ask price.
Ниже представлено описание этих изменений. These changes are discussed below.
Ниже перечислены типы почтовых контактов. The following are mail contact types:
Если она ниже, акции могут служить хорошим объектом спекулятивных операций, но осторожным инвесторам в качестве объекта инвестиций они не подходят. Those with a poorer appraisal than basic conditions warrant may be good speculations but are not suitable for the prudent investor.
Она лежит ниже уровня воды! She's trapped under the water line!
Это, следовательно, предполагает, что цены нефти могут упасть ниже в краткосрочном периоде. This therefore implies that oil prices may have to fall further in the short-term.
Кладбище находится ниже по ручью, ты же знаешь, ничего не может плыть против течения. The cemetery is located downstream, and nothing is flowing well against the current.
Это ниже моего презрения, серьезно. It's beneath my contempt, really.
Перечисленные ниже коды ошибок означают, что открыть веб-страницу не удалось. The following error codes mean there’s a problem opening the webpage.
Теперь он на 150% ниже. Now it is 150% lower.
Ниже представлен пример котировок iNAV. See the thumbnail below for an example iNAV quote.
Аргументы функции РОСТ описаны ниже. The GROWTH function syntax has the following arguments:
Вследствие финансируемого правительством всеобщего страхования здоровья средняя продолжительность жизни в североевропейских странах выше, а уровень детской смертности ниже, чем в США. Life expectancy is close to 80 years in the Nordic countries, compared to 78 years in the US, where the government does not guarantee national health insurance and millions of families are too poor to pay for it on their own.
Она опустилась ниже поверхности воды. She sank under the surface of the water.
Я схватил отчима, он был на голову ниже меня, а я был спортивным и хорошо сложенным. I grabbed the guy, he was a head shorter - and I was sporty and well-built.
PCV1 находится ниже SP в EP, PCV2 находится между нагнетательным насосом PB и DT. PCV1 is located downstream of SP in EP, PCV2 between the pressure blower PB and DT.
А ниже лежит замечательный нож. Beneath it is a wonderful knife.
Это не значит, что все вышеуказанные политические стратегии не работают. Дело в том, что их эффективность намного ниже, чем у стратегий, которые указаны в начале списка, как наиболее важные. This doesn’t mean that these policies don’t work, but that their benefits are much smaller than those of higher-ranked strategies.
Я чувствую себя ниже плинтуса. I felt lower than dirt.
Полный список ошибок приведен ниже. The complete list of errors is below:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.