Beispiele für die Verwendung von "низ зализа" im Russischen
Низ нисходящего треугольника обычно является плоским уровнем поддержки, тогда как его верхняя сторона наклоняется вниз по мере достижения ценой меньших максимумов.
The bottom of the descending triangle is usually a flat level of support with the upper side sloping downwards as the price makes lower highs.
Вслед за этими дискуссиями, Национальный институт здоровья США (НИЗ) обнародовал принципы, позволяющие использование правительственных фондов для исследований стебельных клеток, но в существующем виде, запрещающих исследования по созданию новых линий стебельных клеток из средств федеральных фондов.
Following these discussions, the US National Institute of Health (NIH) promulgated guidelines that allow the use of government funds for stem-cell research but, in their present form, prohibit federally-funded investigators from creating new stem cell lines.
Черное - белое, верх - низ, левое - правое, болваны плохи, объятия хороши и так далее, и так далее, и так далее, таким образом на и т.д., пока мы не вернулись к тому, чтобы быть пещерными людьми.
Black is white, up is down, left is right, boobs are bad, cuddling is good etcetera, etcetera, etcetera, so on and so forth, until we're back to being cavemen.
Письмо подписанное 237 членами Национальной академии учёных, называющее этот список "Научные МакКартизма", и глава НИЗ только что сделал заявление.
A letter signed by 237 members of the National Academy of Sciences calling the list scientific McCarthyism and the head of the NIH just put out a statement.
Ты будешь проверять свой низ рубашки в перерывах, пожалуйста?
Would you check your shirttails in the intermission, please?
Эй, почему бы тебе не сделает кое-что полезное, пойти в низ в кафе и встать между твоим отцом и черничным пирогом.
Hey, argh, why don't you make yourself useful and go down to the cafeteria and throw yourself between your dad and the blueberry pie.
У нее был более крошечный нос и его, мм, низ наполовину был расплющен.
It had a tinier nose and his, uh, bottom half was squished.
Верх это низ, холодное это горячее, гремлины не пахнут.
Up is down, cold is hot, gremlins don't smell.
Когда я первый раз проверяла финансирование исследований доктора Фойя на сайте НИЗ, там говорилось, он получил на 14 долларов больше в этом году.
When I first checked Dr. Foy's funding, it said he had $14 more this year.
Это несоответствие побудило медицинский журнал The Lancet, назвать кризис НИЗ “вопросом социальной справедливости нашего времени.”
This disparity prompted the medical journal The Lancet to call the NCD crisis the “social justice issue of our time.”
Финансирование может быть прямым, через учреждения типа Министерства обороны или Национальных институтов здоровья (НИЗ), или косвенным, через налоговые льготы, методы закупок и субсидий в академические лаборатории или научно-исследовательские центры.
The funding can be direct, through institutions like the Defense Department or the National Institutes of Health (NIH), or indirect, via tax breaks, procurement practices, and subsidies to academic labs or research centers.
Поскольку глобальное внимание сосредоточено на профилактике НИЗ, те, кто стремится контролировать предотвратимые болезни, должны обратиться за руководством к “Азбуке” организации борьбы со СПИДом.
As global attention focuses on NCD prevention, those seeking to control preventable illnesses should look to the “ABCs” of AIDS organizing for guidance.
Среди тех, на кого свалилась самая тяжелая ноша кризиса, оказались бедные, так как заплаты покатились в низ, а уровень безработицы взмыл вверх.
The poor were among those who bore the biggest burden of the crisis, as wages plummeted and unemployment soared.
Эксперты признали, что проблемы здравоохранения в мире смещаются от инфекционных болезней к НИЗ.
The experts recognized that the world’s health problems are shifting away from communicable diseases toward NCDs.
Программы компании «Ново Нордиск» Изменяя систему лечения диабета и Эли Лилли Партнерство в борьбе с НИЗ ? всего два примера того, как компании сотрудничают с правительствами и организациями здравоохранения в странах с ограниченными ресурсами, чтобы разработать широкомасштабные, стабильные и направленные на конкретные регионы программы для борьбы с диабетом.
Novo Nordisk’s Changing Diabetes Care and Eli Lilly’s NCD Partnership are just two examples of how companies are collaborating with governments and health organizations in resource-limited countries to develop scalable, sustainable, and locally driven programs to combat diabetes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung