Beispiele für die Verwendung von "никакого" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle6487 no4097 any1860 neither21 no one14 andere Übersetzungen495
Тоненький кусочек пирога, никакого мороженого. Thin slice of pie, nothing a la mode.
Никакого Монжа я не знал. Monge, I didn &apos;t know who that was.
Никакого смысла в ней нет. It doesn’t make sense.
Не писали ты никакого рапорта! You're not writing an official report!
Тут нет никакого подъемника, Филиппо? Isn't there a chairlift, Filippo?
От этих подсадных никакого толку. And these customers aren't helping.
От этой соски никакого толка. That pacifier is not working.
В нём нет никакого смысла. And this graph doesn't even mean anything;
Не требуется никакого лечения, ничего. There's no recovery needed, no nothing.
Никаких денег и никакого безвиза». No money and no visas.”
Не будет никакого нового сервиза. No, there is no new set.
Никакого обеда, никаких свиданий, понятно? There's no dinner, no dates, all right?
Перепробовали все лекарства. Никакого эффекта. All these medications, nothing seems to be working.
Мда, определенно никакого секса сегодня. Definitely not shagging tonight, then.
Повышение ставок не имеет никакого значения. Higher interest rates are not going to matter.
Не ешь ты никакого кошачьего корма. You're not eating cat food.
Никакого овса, грязи, копыт и побегов. No oats, no mess, no kicks, no runnin 'away.
Никакого белого платья, фаты и риса. No white, no veil, no rice.
Нет ароматизированной воды, никакого хитроумного шардоне. No flavored waters, no cunning chardonnay.
Больше никакого детокса, никаких угрызений совести. No more cleanse, no more reflection.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.