Beispiele für die Verwendung von "никакой" im Russischen mit Übersetzung "any"

<>
Я не вижу никакой разницы. I don't see any difference.
Я не принесла никакой выпечки. I don't have any baked goods.
Я не замечаю никакой экономии. I’m not seeing any savings.
Не был это никакой суслик! It wasn't any gopher!
Я не слышу никакой сирены. I don't hear any foghorn.
Что-то не слышу никакой сигнализации. I don &apos;t hear any shoplifting alarms.
Никакой другой страны мы не знаем». We don’t know any other country."
Я не делал никакой банановый хлеб. I didn't make any banana bread.
Не было никакой активности всю ночь. There hasn't been Any activity all night.
Приведенный ниже перечень не предполагает никакой очередности. The list given below does not indicate any priority.
Не будет никаких студенток и никакой лаборатории. Not gonna be any co-eds or any robotics lab.
Нет, не значит, так что никакой самодеятельности. No, it does not, so don't get any ideas.
Да и никакой он не Бен Гур. He's no Ben Hur in any case.
Она не приносит нам никакой полезной информации. She doesn't bring any useful information to us.
Значит, от расщепителя нам не будет никакой пользы. Then the disintegrator is no longer of any use to us.
Нет, между жертвами так и нет никакой связи. No, there's no connection between any of the victims yet.
Вы обещали Уайту, что не будет никакой перестрелки. You promised Wyatt there wouldn't be any gunplay, Doc.
Для этого способа не требуется никакой специальной настройки. This option does not require any specific setup.
Неужели ты не чувствовал никакой жалости к жертвам? Didn't you feel any pity for your victims?
В заявлении не содержится никакой информации о тестах. The statement didn't release any information about the tests.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.