Exemplos de uso de "никогда еще" em russo
Произошла ситуация, с которой обычные агентства никогда ещё не сталкивались.
This was a situation that traditional aid agencies had never before encountered.
Никогда еще в такой крупной экономике не происходили так быстро столь далеко идущие изменения.
Never before has an economy so large undergone such far-reaching change so quickly.
Никогда еще политику не приходилось работать в обстановке скоротечности его карьеры, усугубляя положение этим собственным сознанием.
Never before have politicians been so impelled to pursue the short-lived and short-sighted.
Никогда еще в истории человечества не было такого большого количества людей, выбравшихся из такой колоссальной бедности как в Китае.
Never before in human history have so many people been raised out of such great poverty as happened in China.
Процент воздержавшихся при голосовании на президентских выборах никогда еще не был выше прежде, до начала состязания между Олландом и Николя Саркози.
Indeed, the abstention rate for a presidential election had never been higher before the contest between Hollande and Nicolas Sarkozy.
Никогда еще у Shell не было таких лёгких денег.
Shell has been laughing all the way to the bank ever since.
Никогда еще я так не хотел застрять в пробке.
I never wanted to be stuck in traffic so bad in my life.
Никогда ещё не было так опасно быть активистом-экологом.
There has never been a more dangerous time to be an environmental activist.
Пожалуй никогда еще не видел тебя не в рабочей одежде.
I don't think I've ever seen you out of work clothes.
Никто из нашей семьи никогда еще не скрывался от армии!
None of our family ever ducked out of the army!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie