Beispiele für die Verwendung von "никоим образом" im Russischen mit Übersetzung "at all"

<>
Однако мы хотели бы отметить нашу обеспокоенность — это никоим образом не оговорка — в отношении пункта 5 постановляющей части, в котором фактически отмечен лишь ряд предложений. However, we would like to flag a point of concern — not a reservation at all — regarding operative paragraph 5, which actually notes a number of proposals.
Что касается участия членов Суда в планах медицинского страхования Организации Объединенных Наций, то Консультативный комитет в пункте 8 своего доклада подтвердил свое мнение о том, что члены МС должны оплачивать все расходы, связанные с их участием в планах медицинского страхования, а Организация никоим образом не должна участвовать в покрытии этих расходов. With regard to the participation of members of the Court in health insurance plans of the United Nations system, the Advisory Committee, in paragraph 8 of its report, reiterated its view that the members of ICJ should cover the total cost of their participation in the health insurance plans and that the Organization should not have to contribute at all to the cost of their participation.
Что касается участия членов Суда в планах медицинского страхования Организации Объединенных Наций, то Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам в пункте 8 своего доклада вновь повторил свою точку зрения, согласно которой члены Международного Суда должны оплачивать все расходы, связанные с их участием в планах медицинского страхования, а Организация никоим образом не должна участвовать в покрытии этих расходов. With regard to the participation of members of the Court in health insurance plans of the United Nations system, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in paragraph 8 of its report, reiterated its view that the members of ICJ should cover the total cost of their participation in the health insurance plans and that the Organization should not have to contribute at all to the cost of their participation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.