Beispiele für die Verwendung von "номерам" im Russischen
Übersetzungen:
alle5527
number4625
room501
item156
issue109
plate90
act37
nr1
suit1
andere Übersetzungen7
Пользователи могут вызывать друг друга по добавочным номерам даже в рамках распределенной инфраструктуры.
Users can call each other using extensions, even across distributed locations.
Если аргумент интервальный_просмотр имеет значение ИСТИНА или не указан, первый столбец должны быть отсортирован по алфавиту или по номерам.
If range_lookup is TRUE or left out, the first column needs to be sorted alphabetically or numerically.
Для облегчения регистрации во время Конференции участникам настоятельно рекомендуется заблаговременно направить документы, подтверждающие полномочия в секретариат по следующим номерам факса:
It is strongly recommended that participants fax their credentials in advance to the secretariat in order to facilitate their registration during the Conference:
Вариант ИСТИНА предполагает, что первый столбец в таблице отсортирован в алфавитном порядке или по номерам, а затем выполняет поиск ближайшего значения.
TRUE assumes the first column in the table is sorted either numerically or alphabetically, and will then search for the closest value.
К отработавшим литий-металлическим батареям и ионно-литиевым батареям, отнесенным к номерам № ООН 3090, 3091, 3480 и 3481, применяется специальное положение 636.
For used lithium metal batteries and lithium ion batteries classified as UN 3090, UN 3091, UN 3480 and UN 3481 special provision 636, applies.
Было отмечено, что ссылка на " 9 + (N3, CMR, F или S) " в колонке 5 таблицы С применительно к идентификационным номерам 9005 и 9006 не допускает перевозку танкерами веществ группы N2, отвечающих критериям хронической токсичности 3, в соответствии с пунктом 2.2.9.1.10.2 (тогда как вещества, отвечающие критериям хронической токсичности 2, могут перевозиться под № ООН 3077 или 3082).
It was pointed out that the reference to “9 + (N3, CMR, F or S)” in column 5 of table C for identification Nos. 9005 and 9006 did not allow the transport in tank vessels of group N2 substances classified as Chronic 3 for chronic toxicity by virtue of 2.2.9.1.10.2 (while substances classified as Chronic 2 could be transported under UN Nos. 3077 or 3082).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung