Beispiele für die Verwendung von "норвежской кроне" im Russischen
Не исключено, что медведи в норвежской кроне еще не выбились из сил, хотя вряд ли нас ждет нечто, подобное волатильности середины декабря.
NOK weakening may not be over with yet, though we’re not likely to see anything resembling the volatility of mid-December.
Реакцией на валютном рынке может стать продажа норвежских крон, если Банк Норвегии подтвердит свою позицию.
The reaction in the FX market could be to sell NOK if Norges Bank reinforces its dovish view.
Норвежская крона и новозеландский доллар были среди самых сильных валют (если оценить их стоимость через золото).
Both the Norwegian kroner and New Zealand dollar ranked among the top currencies (against which gold underperformed).
В течение этого периода на осуществление проектов по улучшению ядерной безопасности и сохранности ядерного материала в этом районе было израсходовано свыше 1 млрд. норвежских крон (приблизительно 150 млн. долл. США).
During this period, more than NOK 1 billion (approximately $ 150 million) has been spent on projects to improve nuclear security and safety in this area.
Не удивительно, что норвежская крона значительно обвалилась в результате таких ожиданий в отношении процентных ставок.
Not surprisingly, the Norwegian krone fell sharply as a result of the depressed interest rate expectations.
В консультации с общиной рома и муниципалитетом Осло были приняты новые меры, которые затрагивают их положение и в которых особое внимание уделяется, в частности, вопросам школьного образования, которое было определено в качестве одной из главных проблем; в бюджете текущего года на осуществление проектов в области образования рома было выделено около 2 млн. норвежских крон.
New measures affecting them had been adopted in consultation with the Roma community and the municipality of Oslo, focusing in particular on schooling, which had been identified as a major problem; some 2 million Norwegian kroner had been allocated for Roma education projects in that year's budget.
Глава отдела Saxo Bank по стратегии на валютных рынках Джон Харди (John Hardy) считает, что «норвежская крона делала большие шаги в сторону понижения» после заявления, и добавляет: «Я не вижу причин для остановки».
Saxo Bank's head of forex John J Hardy says "there was a tremendous move taking NOK lower" after the announcement and says "I don't see why this move should not stop."
Это небольшое восстановление отразилось на зависимых от нефти валютах, таких как норвежская крона и канадский доллар.
This brief recovery is spilling over into oil-dependent currencies like the Norwegian krone and Canadian dollar.
В подтверждении падения цен нефти, центральный банк Норвегии (Norges Bank) объявил, что увеличит объем продаж кроны на открытом рынке до 700 млн. норвежских крон в день, это на 40% больше предыдущего значения - 500 млн. в день.
In acknowledgement of the drop in oil, the Norges Bank announced that it would increase its sales of krone on the open market to NOK 700M per day, a 40% increase from the previous level of NOK 500M per day.
Мы уже поднимали тему последствий этого сильного тренда для экспортеров нефти группы G10, как например, канадского доллара и норвежской кроны, но обвал цен нефти также поспособствует изменению условий торговли различных валют развивающегося рынка.
We’ve discussed the impact of this strong trend on G10 oil exporters like the Canadian dollar and Norwegian krone already, but oil’s collapse will also help shape the trading landscape for a variety of EM currencies as well.
Что Кроне Индастриз будет рада сделать подарок главе государства.
That Crohne Industries would like to give their head of state a gift.
Учитывая зарождающиеся признаки расхождения между ценами на нефть и норвежской валютой, ключевой уровень сопротивления, перекупленный индикатор RSI и медвежьи свечи говорят в пользу снижения с текущих высоких уровней.
Given the early signs of divergence between oil prices and Norway’s currency, key resistance level, overbought RSI indicator and bearish candles, probability favors a drop from the current elevated level.
В отличие от Латвии, Исландия позволила своей валюте, кроне, масштабно девальвироваться.
In contrast to Latvia, Iceland let its currency, the krona, devalue massively.
С другой стороны, спрос домашних хозяйств и недавние высокие цены на нефть являются положительными для норвежской экономики и могут держать крон на поддержании уровня, пока цена на нефть марки Brent растет.
On the other hand, the strong household demand and the recent higher oil prices are positive for the Norwegian economy and could keep NOK supported as long as Brent oil price rises.
Самое интересное в Норвежской конституции 1814 не то, что она содержит этот пункт, а почему.
What is most interesting about Norway’s 1814 constitution is not that it contains this clause, but why.
Но вынужденное молчание евроскептиков с большей вероятностью приведёт к тому, что Мэй договорится о переходном периоде в режиме «вассального государства». В результате, может начаться кошмар евроскептиков – «Отель Калифорния» по норвежской модели, из которого нельзя уехать.
But the forced quiescence of the Euroskeptics makes it more certain that May will negotiate a “vassal state” transition that evolves into the Euroskeptics’ nightmare of an inescapable “Hotel California,” based on the Norway model.
В начале этого года, я посетил центр для увлекательной выставки о первой независимой норвежской конституции, провозглашенной в 1814 году.
Earlier this year, I visited the center for a fascinating exhibition on the first independent Norwegian constitution promulgated in 1814.
Как многим из вас известно, Скотт был опережён Руалем Амундсеном и его норвежской командой, шедшей на собачьих упряжках. Люди Скотта шли пешком, все пятеро были сами впряжены в упряжку и тащили сани. Дойдя до полюса, они обнаружили уже стоявшей там норвежский флаг. Думаю, они были сильно ожесточены и деморализованы.
Scott, as many of you will know, was beaten to it by Roald Amundsen and his Norwegian team, who used dogs and dogsleds. Scott's team were on foot, all five of them wearing harnesses and dragging around sledges, and they arrived at the pole to find the Norwegian flag already there, I'd imagine pretty bitter and demoralized.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung