Beispiele für die Verwendung von "норме" im Russischen

<>
Параметры свертываемости крови в норме. Clotting parameters are normal.
Судя по приборам, все в норме. Instrument panels are okay.
Более сорока лет назад мы дали обязательство обсудить членство Турции, как только эта страна станет полностью демократичной, с открытой экономикой и уважением к правам человека и правовой норме. We undertook more than four decades ago to negotiate Turkish membership once that country became fully democratic with an open economy and respect for human rights and the rule of law.
Я слегка страдаю с похмелья но я в норме. I just got a little bit of a hangover, but I'm all right.
Уровень гормонов щитовидки в норме. Thyroid level was normal.
Хорошо, реакция зрачков на свет в норме. Okay, your pupillary response is fine.
Эта позиция вытекает, с одной стороны, из международного права в области прав человека, которое запрещает произвольное лишение свободы, из конституции Нидерландов, в которой прямо запрещено любое лишение свободы, не основанное на письменной норме права, а также из статьи 2 Закона о выдаче, который предусматривает, что выдача может осуществляться только на основании международного договора, участником которого являются Нидерланды. That position derived on the one hand from international human rights law, which prohibited arbitrary deprivations of liberty; from the constitution of the Netherlands, which explicitly prohibited any deprivation of liberty not based on a written rule of law; and from article 2 of the Extradition Act, which stated that extradition could occur only on the basis of a treaty to which the Netherlands was a party.
Импульсы и гармоники в норме. Pulse and harmonics are normal.
Доктор сказал, что твои показатели в норме, что ты поправишься. The doctors say your vitals have stabilized, so you're gonna be okay.
Нет, уровень аминотрансфераз в норме. Nope, transaminases were normal.
Он говорит, что он в норме и пытается восполнить пробелы. He says he's okay and he's trying to fill in the blanks.
Его молочная кислота в норме. His lactic acid is normal.
Уровень альбумина почти в норме. The level of albumin is almost normal.
Нет, уровень лейкоцитов в норме. No, normal white blood count.
РТ и РТТ в норме. PT and PTT are both normal.
Вот только уровень тромбоцитов в норме. Not with a normal platelet count.
Почки, печень и щитовидка в норме. Kidney, liver and thyroid are all normal.
Пороги слышимости в норме на всех частотах. Hearing thresholds are normal at all frequencies.
Состав воздуха в норме, кислород не требуется. Air quality normal, no oxygen needed.
КТ головы и церебральная ангиография в норме. Head CT and cerebral angiogram are normal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.