Ejemplos del uso de "носорог" en ruso
Малиновый носорог - это талисман австралийской команды по регби.
The crimson rhino is the mascot for an australian rugby team.
Звучит почти как носорог, но звук более гнусавый.
One of them sounds almost like a rhino, but more nasal.
Черт, держу пари, Дрейк хрюкает, как носорог.
Hell, I'll bet Drake grunts away like a rutting rhinoceros.
Вполне вероятно, что еще неизвестные человечеству виды растений исчезнут вместе с лесами, а также такие вымирающие виды животных, как суматринский носорог и слон, а также орангутанг.
It is likely that plants not yet discovered will disappear along the way, as well as such endangered species as the Sumatran rhino and elephant, as well as the orangutan.
Он разгонит всех носорогов и буйволов.
He'll fight the rhinos, kick the buffalo and chase away the elephants.
Сюда, помимо прочего, относится продукция из слонов, акул, тигров, китов, носорогов и дельфинов.
This includes, but is not limited to, the sale of products derived from elephants, sharks, tigers, whales, rhinoceroses, or dolphins.
Это все равно, что идти на носорога с тупым ножом.
That's like going after a rhino with a butter knife.
В этом году Конституционный суд Южной Африки отменил мораторий 2009 года на торговлю рогами носорогов.
Earlier this year, South Africa’s Constitutional Court overturned a 2009 moratorium on trade in rhinoceros horns.
Для индустрии разведения носорогов в ЮАР решение суда стало настоящей вехой.
For South Africa’s rhino industry, the court’s decision was a watershed.
В прошлом году во Флориде был найден исчезнувший предок носорогов, который, как считается, проводил большую часть времени в воде.
Last year in Florida they found extinct ancestor of a rhinoceros and said, "Seems to have spent most of its time in the water."
В некоторых странах Азии рога носорогов сегодня продаются по $60 тысяч за килограмм.
Currently, rhino horn sells for as much as $60,000 per kilogram in parts of Asia.
Как показывает история, на браконьерство никак не влияют колебания розничных цен на рога носорогов.
Historically, poaching has also been immune to fluctuations in the retail price of rhino horns.
Вполне возможно, что собаки, носороги и другие животные ориентирующиеся по запаху, способны нюхать в цвете.
Perhaps dogs and rhinos and other smell-oriented animals smell in color.
«Если мы не будем предпринимать шаги для удовлетворения спроса, – считает Хьюм, – мы не спасём носорогов».
“If we do not take the steps to meet the demand,” Hume argues, “we won’t save the rhino.”
Рог носорога, что состоит из волос, в отличии от коров, у которых там высокое содержание кальция.
Rhino horn, which is made of hair, unlike cows, which have a high calcium core.
И передай Носорогу, что парень из налогового бюро не сможет загасить его долг с побитой Jetta.
Oh yeah, and tell the Rhino that kid from the tax bureau can't pay off his debt with a beat-up Jetta.
И самое частое обвинение – рост браконьерства, что подвергает опасности такие редкие разновидности животных, как слоны и носороги.
And then there is the most frequent charge of all: that an increase in poaching is endangering species such as elephants and rhinos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad