Beispiele für die Verwendung von "нос" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle594 nose425 bow8 beak3 fore3 prow1 andere Übersetzungen154
Им несложно представить себе, как где-то в далеком Чили, например, горстка престарелых соратников Пиночета, бормочет себе под нос, что, в конце концов, сама история оправдывает их действия, доказывая их правоту: «Разве мы не говорили всегда, что невозможно вести грязную войну, не запачкав при этом руки?». They can well imagine how somewhere in distant Chile, for example, a bunch of retired Pinochet associates are muttering to themselves that finally they are being vindicated by history. ("Didn't we always say that you cannot fight a dirty war without dirtying your hands?").
Филocoф Дэн Деннетт убедительно доказывает, что мы не только не понимаем наше собственное сознание, но и большую часть времени оно активно водит нас за нос. Philosopher Dan Dennett makes a compelling argument that not only don't we understand our own consciousness, but that half the time our brains are actively fooling us.
Не задирай нос, Эдвард Блум! Watch your pride, Edward Bloom!
Вы никогда не вешали нос. You left never hang your head.
Сойдет даже кольцо в нос. I'll take a toe ring at this point.
Только не надо задирать нос! No need to get cocky!
Он нас водит за нос! He's taking us for a ride!
Элвис, держи нос против ветра. Elvis, maybe you should go upwind.
Он бормочет себе под нос. He mumbles under his breath.
Я называю это - водить за нос. That's what I call taking the pish.
Подтянись, выше нос и не сдавайся Stand tall, have courage and never give up
Детектив сует нос в чужие дела. The detective wants to know what's going on.
Не сую нос в чужие дела. Staying out of people's business.
Даже если она задирает нос с Патриком. Even if she acts all proud with Patrick.
Хотите жить - не суйте нос куда попало. Don't loiter around if you don't want to die.
Она не совала нос в чужие дела. She didn't pry.
Обычно те, что задирают нос, самые худшие. It's always the snooty ones that are the worst.
Я опять сунул свой нос не туда? Did I put my foot in it again?
У тебя слишком любопытный нос, приятель, а? You're a very nosy fellow, kitty cat, huh?
Не суй нос не в своё дело. Mind your own business.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.