Beispiele für die Verwendung von "нравишься" im Russischen mit Übersetzung "please"
Вам нравится в Хэртфордшире, полковник Форстер?
Are you pleased with Hertfordshire, Colonel Forster?
Мне не нравится эта сорочка. Покажите мне другую, пожалуйста.
I don't like this shirt. Please show me another one.
Если нужно писать, сударь, боюсь, мой слог вам не нравится.
I fear my writing style does not please you.
Итак, ты всегда поступаешь так, как тебе нравится, не так ли?
Well, you've always done exactly as you pleased, haven't you?
И когда я видел, что это нравится им я просил денег.
And when I feel it pleases some men or some women, I request money.
Нацисты ходят туда, куда захотят и делают то, что им нравится.
Nazis go anywhere they want, do anything they please.
Журналистика находится в зависимости от развлечений, и долг информировать уступает потребности нравиться.
Journalism is subordinated to entertainment, and the duty to inform yields to the need to please.
Конечно, каждый имеет право комментировать и оценивать события так, как ему или ей нравится.
Of course, everyone is free to comment on and evaluate events as he or she pleases.
Мне не нравится что я дала тебе деньги на оплату аренды и ты попытался купить проигрыватель.
Well, I'm not pleased that I gave you money for rent and you're off trying to buy a turntable.
Мардж, прошу, если тебе не нравиться соус барбекю на купальнике, зачем ты пошла в шоу-бизнес?
Marge, please, If you don't like getting barbecue sauce out of a leotard, why did you get into show business?
Предоставьте прямые ссылки на Страницы, которым проверяющий должен оставить отметки «Нравится», прежде чем приступить к тестированию приложения.
Please give direct links to the Pages that our reviewer should like before they test your app.
Примите во внимание, что, возможно, по умолчанию ваши публикации, отметки «Нравится» и обновления могут видеть «Все» участники LinkedIn.
Please note that the default may be that "Everyone" on LinkedIn can see your posts, likes, and shares.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung