Beispiele für die Verwendung von "нью-йоркские" im Russischen mit Übersetzung "new york"
нью-йоркские банки выпустили в обращение свои собственные ликвидные средства через расчетную палату;
the New York banks issued their own liquidity through a clearing house;
И поскольку нас будут окружать нью-йоркские и бруклинские литераторы, то это отличная возможность объявить о выходе твоей второй книги.
And since we're gonna be surrounded by New York literati and Brooklyn's literati, it's the perfect opportunity for you to announce your second book.
Несмотря на свою остроту, финансовый кризис Восточной Азии 1997-1998гг. длился недолго, и был быстро преодолён после того, как МВФ признал, что проблема заключалась не в беспомощности правительств, и тогдашний министр финансов США десантировал Нью-Йоркские банки в экономику Южной Кореи.
The East Asian financial crisis of 1997-1998 was sharp but short and quickly cured once the IMF realized that feckless governments were not the problem and then United States Treasury Secretary Robert Rubin parachuted the New York banks into South Korea’s economy.
На момент проведения инспекции руководители отделений также имели разные классы должностей: один имел ранг помощника Генерального директора (нью-йоркское отделение ВОЗ), пять- Д-2 (женевское отделение ПРООН, УВКПЧ и УВКБ, ФАО и ЮНЕСКО в Нью-Йорке) и три- ранг С-5 (нью-йоркские отделения ЮНКТАД и ЮНИДО, женевское отделение БАПОР), но большинство из них имеют класс должности Д-1.
Heads of offices at the time of the inspection were also differently graded: one at the Assistant Director-General level (WHO New York), five at the D-2 level (UNDP Geneva, OHCHR and UNHCR, FAO and UNESCO in New York), and three at the P-5 level (UNCTAD and UNIDO New York, UNRWA Geneva), while the majority of them are at the D-1 level.
Этот сбой был по существу кризисом ликвидности, и ликвидность была легко восстановлена с помощью следующих мер: нью-йоркские банки выпустили в обращение свои собственные ликвидные средства через расчетную палату; одна чрезвычайно могущественная финансовая организация – J.P. Morgan – скупила обваливающиеся акции и таким образом остановила панику на рынке и драку за ликвидность; и европейские центральные банки поставили золото на американский рынок.
The breakdown was fundamentally a liquidity crisis, and liquidity was easily restored in several ways: the New York banks issued their own liquidity through a clearing house; one massively powerful financial institution, J.P. Morgan, bought up collapsing shares, and thus reversed a market panic and a scramble for liquidity; and European central banks supplied gold to the American market.
Десятая годовщина Нью-Йоркского комедийного фестиваля:
The Tenth Anniversary of the New York Comedy Festival:
Я преподаватель физкультуры в Нью-Йоркской общественной школе.
I am a physical educator in the New York public school system.
Это старое здание Нью-Йоркской школы, никаких изысков.
It's an old New York school building, nothing fancy.
Она была аспиранткой в Нью-Йоркском Технологическом Институте.
She was a grad student at New York Institute of Technology.
Разрушение Нью-Йоркских башен-близнецов стоило жизни тысячам людей.
Destroying New York's Twin Towers cost several thousand lives.
Во-первых, Нью-Йоркский саммит не будет таким как Копенгагенский.
First, New York will not be like Copenhagen.
Завтра ты побежишь и пробежишь Нью-Йоркский Марафон до конца!
Tomorrow you're gonna run and finish the New York City Marathon!
Я думаю, это было старомодное нью-йоркское уличное ограбление, детектив.
I think it was a good old-fashioned New York mugging, Detective.
Многие трейдеры спрашивают меня, почему нью-йоркское закрытие столь важно.
Many traders email me asking me things like “Why is the New York close so important?”
А это нью-йоркский рассыльный на велосипеде, встретивший Тур де Франс.
This was the New York bike messenger meeting the Tour de France.
Мы оба поступаем в нью-йоркскую школу исполнительских искусств - в Джуллиард.
This year we'll both be applying to a New York-based performing arts school - Juilliard.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung