Beispiele für die Verwendung von "няню" im Russischen
Übersetzungen:
alle51
babysitter19
nursemaid12
nurse8
childminder3
baby sitter2
baby-sitter1
andere Übersetzungen6
2 ноября 1993 года имел место серьезный и по всей видимости тщательно спланированный инцидент, в результате которого банда в составе семи человек захватила и подвергла физическому насилию исполнительного директора одной ирландской банковской компании, его жену, трех его детей и приходящую няню в доме, принадлежащем этой семье.
On 2 November 1993, a serious and apparently highly-organized incident took place in which the chief executive of an Irish banking company, his wife, three children and a baby-sitter were detained and assaulted in the family home by a gang of seven members.
Ты думаешь, мы совершили ошибку, позволив ей играть в няню?
You think we made a mistake, letting her play nursemaid and all?
С друзьями или с коллегами. Или взять туда наверх няню твоих детей.
You can bring your friends, or your colleagues, or your babysitter to walk along with you.
Ты превратила себя в няню семьи Гоуэн, и это отражается на нас.
You've turned yourself into a nursemaid for that Gowan family and it's reflecting upon us.
Большинство из вас тратит 10, 15 долларов в час на няню, когда есть необходимость.
Most of you spend 10, 15 dollars an hour for babysitters when you have them.
Ну то есть я уверена, что ему нравится идея, если ты будешь играть няню, но.
I mean, I'm sure he loves the idea of you playing nursemaid, but hmm.
Ага, зато у него нет парика, и он не блевал на мою няню, как твой.
Yeah, well, at least he didn't get hair plugs and ralph on my babysitter like your dad.
Мне придется позвать няню, если сегодня будет собрание, а Бэкки, хорошая няня, уехала к бабушке, так что мне придется позвать ее сумасшедшую готичную сестрицу, которая носит змею у себя на шее и съедает все мои яйца.
I have to get a babysitter if there's gonna be a staff meeting tonight, and Becky, the good one, is at her grandmother's, so I'll have to use her crazy goth sister who wears the snake around her neck and eats all my eggos.
Ввиду отсутствия в городских районах государственных учреждений по уходу за детьми работающие матери и отцы вынуждены обращаться за помощью к родственникам или нанимать нянь для своих детей.
The apparent lack of institutionalized child day care facilities in urban areas, may force working mothers and fathers to entrust their children to extended family members or baby sitters.
Пути Господни, так странно, что меня сделали няней
'God's path for me is strange indeed that I am made nursemaid to
Не хочу говорить о прошлом и прочем, но разве это не работа няни?
I don't want to talk about the past or anything, but, isn't that the childminder's job?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung