Beispiele für die Verwendung von "обвинения" im Russischen mit Übersetzung "arraignment"
Übersetzungen:
alle2469
charge1286
accusation299
allegation294
claim50
arraignment33
report26
accusing21
blaming20
action12
prosecutorial4
denunciation3
convicting2
andere Übersetzungen419
Долго мне придется ждать предъявления обвинения?
Do you have any idea how long till my arraignment, give or take?
Адвокат защиты готов к предъявлению обвинения?
Is the defense counsel prepared to proceed with the arraignment?
Его освободят сразу после предъявления обвинения в четверг.
He'll be released after his arraignment on thursday.
Два ареста, оба раза отпустили до предъявления обвинения.
Two arrests, both got squashed before arraignment.
В центральном изоляторе, ожидает предъявления обвинения в распространении наркоты.
Central booking, waiting arraignment for felony distribution charges.
Сижу я, значит, ожидаю обвинения, и тут услышал этого чувака.
So, I was waiting for my arraignment, and then I hear this guy.
Ну, это зависит от того, кто будет предъявлять обвинения завтра утром.
Well, it depends on who's doing the arraignments tomorrow morning.
Я рад, что мы смогли внести ясность до предъявления обвинения сегодня.
Hey, I'm glad we were able to clear things up before the arraignment today.
И Уорд обеспечил Джеку защиту до предъявления обвинения, которое назначено на завтра.
Yeah, and Ward put Jack into protective custody until after the arraignment, which is set for tomorrow.
Только не забудь сказать, что завтра в 9 у неё предъявление обвинения в суде.
Don't forget to tell her her arraignment's at 9:00 a.m. tomorrow morning.
Сейчас, по предъявлении обвинения первое, что сделает твой адвокат, это заявит о твоей невиновности.
Now, at the arraignment, the first thing your attorney's gonna do is enter a "not guilty" plea.
23 октября при предъявлении обвинения автор заявил о своей невиновности; в тот же день он подал ходатайство об освобождении под залог.
On 23 October, on arraignment, the author pleaded not guilty; that same day, he filed a petition for bail.
отсутствием установленного в законе обязательства регистрировать задержанных сразу же после лишения их свободы, в том числе до официального ареста и предъявления обвинения, отсутствием надлежащих протоколов, касающихся ареста и задержания лиц, и непроведением регулярных и независимых медицинских осмотров;
The lack of a legal obligation to register detainees immediately upon loss of liberty, including before their formal arrest and arraignment on charges, the absence of adequate records regarding the arrest and detention of persons, and the lack of regular independent medical examinations;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung