Beispiele für die Verwendung von "обвинения" im Russischen mit Übersetzung "charge"

<>
Обвинения в измене были сняты. And then the charges of treason were dropped.
С вас не сняты обвинения. You have not been acquitted of charges.
Мы снимаем обвинения в убийстве. We'll drop the murder charge.
Женева была готова снять обвинения. Geneva was ready to drop the charge.
Обвинения относятся к 2000 году. Assault charges dating back to 2000.
Мы может снять эти обвинения. We can take those charges off the table.
Должна существовать возможность снять обвинения. It must be possible to withdraw the charge.
В обмен, мы снимем все обвинения. In exchange, we will drop the assault charge.
Ну, они сняли обвинения в проституции. Well, they dropped the prostitution charge.
Семья выдвигает обвинения в нанесении побоев. The family is gonna press charges of assault and battery.
Снять все обвинения, тупой ты кур. By dropping those charges, you dumb cluck.
Судебные обвинения не были предъявлены никому. No criminal charges were made.
Мадам, вам предъявят обвинения в участке. Ma 'am, they'll explain the charges down at the station.
Уменьшить обвинения в обмен на информацию. Scale down the charge in exchange for information.
Сегодня мы выдвинем обвинения в цареубийстве. We are pressing regicide charges today.
С моего клиента были сняты все обвинения. My client was acquitted of all charges.
Между тем, обвинения в коррупции лишь накапливались. Meanwhile, charges of corruption have been piling up.
Предъяви придурку обвинения, а потом обработаешь его. Charge the mope, and work it more afterward.
Я снижу обвинения до 2-ой степени. I'll drop the charge to second-degree.
Комиссар Подольски хочет выдвинуть против тебя обвинения. Commissioner Podolski is bringing you up on charges and specs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.