Beispiele für die Verwendung von "обедает" im Russischen
Конечно, Лео Хендри обедает в стриптиз-клубах и на "ты" со стриптизершами.
Of course Leo Hendrie eats lunch at strip clubs and is on a first-name basis with the strippers.
Он обедает со своей второй бывшей женой, не хочет, чтобы она чувствовала себя обделенной.
He's having dinner with his other ex-wife, something about not wanting her to feel left out.
Это будет мужчина, который обедает в одиночестве, а перед ним еда из каждого пункта меню.
He will be the man dining alone at a table with every item on the menu in front of him.
Будучи в Британии, я читал довольно много газет, однако, по правде говоря, британская пресса показалась мне странной, зациклившейся на том, что премьер-министр тори часто обедает с аристократами и прочими состоятельными людьми (консервативные премьер-министры никогда так не поступали!).
I did read quite a few newspapers during my time in the UK but, truth be told, the British press seemed to be bizarrely focused on the fact that a Tory prime minister habitually dines with aristocrats and other sundry people of means (Tory prime ministers never used to do that!).
А в Дубровнике тепло и можно обедать в летних кафе.
In Dubrovnik you can have lunch outside in the sun.
Мы сможем плавать на небольшие острова, обедать на.
We can take it to some small islands, we can have dinner on the.
Знаешь, Коротышка, теперь мы будем обедать как короли.
You know, Shorty, from now on, we're gonna dine like kings.
Я обедал вместе с парнем по имени Тимоти Чен.
And I was having dinner with this guy called Timothy Chan.
Мы обедали прошлым вечером в Бальтазар, и он настоял на том, чтобы проводить меня домой.
We had dinner last night at Balthazar, and he insisted on taking me home.
Да, мы обедали сегодня, готовясь к заседанию.
Yeah, we had lunch today to prepare for the competition.
Кстати, Бакстер, ты теперь можешь обедать в отдельной столовой.
Oh, Baxter, you now can have lunch in the executive dining room.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung