Beispiele für die Verwendung von "облегчением" im Russischen mit Übersetzung "release"

<>
Парни звонят, девушки звонят, они ищут облегчения. Guys call, girls call, they're looking for release.
К сожалению, Тайлер еще в процессе, но ряд клинических исследований доказал, что человек испытывает то же нейрохимическое облегчение от написания фантазии, что и от насильственного акта. Unfortunately, Tyler's still struggling, but a number of clinical studies have proven that a person experiences the same neurochemical release from the simple act of documenting a fantasy or a violent act.
После внедрения основных очередей программного обеспечения текущее обслуживание общей системы ИМИС и внесение в нее изменений по-прежнему централизованно контролируется и осуществляется для облегчения обслуживания и обеспечения надежной и безошибочной работы системы во всех местах службы. Following the delivery of the major releases of the software, ongoing maintenance and changes to the IMIS common system continue to be centrally controlled and distributed to ensure ease of maintenance and consistent, accurate operations across duty stations.
увеличить инвестиции в программы, обеспечивающие системы водоснабжения и канализации для сельских районов и городских трущоб, посредством консультаций и процессов прямого участия в целях улучшения состояния здоровья и благополучия женщин и девочек, облегчения их рабочей нагрузки, высвобождения их времени и энергии для других производительных видов деятельности, включая предпринимательство; Increase investment in programmes providing water supply and sanitation to rural areas and urban slums through consultative and participatory processes, to increase health and well-being, relieve the workloads of women and girls, and release their time and energy for other productive activities, including entrepreneurship;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.