Beispiele für die Verwendung von "обо" im Russischen

<>
Он написал статью обо мне. He wrote an article about me.
Она обо всем за нас позаботится. She will take care of everything for us.
Шарахнули его небось обо что-нибудь. Maybe they banged it on something.
Маленькая дешёвая, вульгарно одевающаяся шлюшка, отравляющая его уши ядом обо мне. A cheap little whore in vulgar clothes, filling his ear with poison against me.
Послушай, ты крутишься, как на конвейере, кто обо всем заботится? Look, you screw up with a creeper, who cares?
Пожалуйста, не беспокойся обо мне Please don't worry about me
Мой организатор путешествий обо всём позаботился. My travelator took care of all of it.
Вы тоже навели обо мне справки. You checked up on me, too.
Она знала, с чем ей придется столкнуться, когда она решила открыто обо всем рассказать. She knew what she was up against when she decided to go public.
Имена, даты, явочные квартиры, имена наших стукачей - всё и обо всех. Names, dates, ghost sites, who's cooperating with us abroad - every operation.
Не беспокойся обо мне, Пиппин. Don't worry about me, Pippin.
Я не могу думать обо всём I can't think of everything.
Вам интересно знать обо мне, а не Хаусе? You're checking up on me, not house?
В исследовании содержится адресованный государствам и Организации Объединенных Наций призыв укреплять базу знаний обо всех формах насилия в отношении женщин. In the study, States and the United Nations were called on to strengthen the knowledge base on all forms of violence against women.
И Оуэн кажется мне слишком счастливым с этой Марлинг, которой он даже не упомянул обо мне. Oh, also Owen seems very happy with that Marling person to whom he has never even mentioned me.
Ты написал статью обо мне? Did you write an article about me?
Дешёвая кафешка напоминает людям обо мне? A chip shop reminds people of me?
Лучше расскажи мне обо всем, что происходит дома. And I'm counting on you for the house to run smoothly.
Укрепление базы знаний обо всех формах насилия в отношении женщин с целью их информирования о разработке мер политики и стратегии Strengthen the knowledge base on all forms of violence against women to inform policy and strategy development
Он хорошо говорил обо мне.... He said some good stuff about me...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.